澳门威尼斯人赌场官网

流行美語 第293課

font print 人氣: 15
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元5月22日訊】

(MP3下載)

Larry跟李華開車去朋友家參加派對。今天我們要學兩個常用語:BFF和Take the wheel.

LL: Lihua, we got a really good deal on these gifts for the party. I know my BFF very well, and I’m certain that this type of wine and this kind of cheese are his favorites.

LH: 太好了。BFF一定是你朋友名字的縮寫吧。他全名叫什麼?

LL: No, Lihua. BFF is not my friend’s name. BFF is an acronym. Do you know what an acronym is?

LH: Acronym不就是首寫字母的縮寫嗎?我經常說FYI,意思是for your information. 沒錯吧?

LL: Well, Lihua, for your information, BFF is an acronym that stands for “Best friend forever.”

LH: 我明白了,BFF不是你朋友的名字,而是”Best friend forever”的縮寫,用中文說,就是一輩子最鐵的哥們。

LL: Exactly. We’re BFF’s because we went to elementary school together and have been friends for almost 20 years. It’s common for young Americans to refer to that kind of long-time friend as a “BFF.”

LH: Larry,你太讓我失望了,我還以為我是你的BFF呢!I didn’t even know you had another BFF! BFF能有好幾個嗎?

LL: Of course you can have more than one BFF, Lihua. But our relationship is different because you’re my girlfriend, which can be turned into an acronym too, the word “girlfriend” can be shortened to “GF.”

LH: 我是你的女朋友,girlfriend, 簡稱GF;那你是我的男朋友,boyfriend, 就是BF嘍?

LL: That’s right, Lihua. I’m your BF. You’re my GF. And we’re going to my BFF’s party.

LH: 慢點,你說得我都快糊塗了。我是你的女朋友,GF;你是我的男朋友,BF; 我們一起去你最鐵的哥們家,他是你的BFF.

LL: You’re a quick learner, GF!

LH: Thanks, BF!

LL: So, Lihua, do you have a BFF, best friend forever?

LH: 有啊。她的名字叫郭小倩,我們倆的媽媽就是BFF。我們同一年出生,一起長大,經常在一起玩,自然也就成了BFF。

LL: Where does your BFF, Guo Xiaoqian, live now?

LH: 小倩現在也在美國,是一家公關公司的部門經理。

LH: Well, after you meet my BFF tonight at his party, I look forward to meeting Guo, your BFF.

******

LL: Well, Lihua, we’re almost at the party. You know I’ve realized that I’m the one who ends up driving when we go out together. When are you going to get behind the wheel?

LH: 站到車輪子後面,那不是很危險嗎?你要軋到我,那我怎麼辦?

LL: No, Lihua, that’s not what I mean. “Get behind the wheel” means to get behind the car’s steering wheel and drive. I think you should practice driving more often since you just recently got your driver’s license.

LH: 哦,你說的get behind the wheel意思是開車。是啊,新考下來駕照,每次開車我都是一手冷汗,恐怕是得多練練。

LL: Exactly. And that reminds me of another similar phrase, which is “take the wheel.”

LH: “Get behind the wheel”和”take the wheel”不是一個意思嗎?

LL: No. Those two phrases are completely different. You already know that “get behind the wheel” means “to drive.” But the phrase “take the wheel” means “to start taking responsibility for something.”

LH: 我還是不懂,方向盤跟承擔責任有什麼關係呢?

LL: I’ll give you an example for “take the wheel.” A few of my co-workers were laid off this week, so until we can afford to hire more employees, I have to “take the wheel” on finishing the work they left behind.

LH: 最近我們學校也有好幾個老教授退休,所以剩下的老師只好接管了他們帶的博士生的論文。這也是take the wheel吧?

LL: That’s right. “Take the wheel” is just another way to say someone is expected to take responsibility.

LH: 我還記得小時候,父母經常加班,不在家,我只好take the wheel,照顧妹妹,還要給我們倆人煮飯吃。

LL: I didn’t know you could cook! I wish you would “take the wheel” on making dinner for me every once in a while!

LH: 給你煮飯吃?可以考慮考慮。不過條件是,吃完飯你也要take the wheel請我出去看電影才行!

今天李華學了兩個常用語。一個是BFF, 一輩子最要好的朋友。另一個是take the wheel,意思是承擔起責任來。

 
(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • Larry答應去跟小燕的父母一起吃晚飯,但是心裏覺得很不自在,擔心他們覺得自己是在跟小燕談戀愛。今天我們要學兩個常用語:take something the wrong way和rush into something.
  • Larry跟小燕和小燕的父母吃完飯。今天我們要學兩個常用語:at a loss和move on.

    XY: 怎麼樣,我說不用緊張吧!

    LL: Well, the food was good! But I think...

    XY: 我爸媽好像挺喜歡你的。這可是個好消息,這就意味著....

  • 李華結束了在中國的短期研究,返回美國,跟Larry一起在公園裡散步。今天我們要學兩個常用語:deal和let go.

    LL: Wow, Lihua. Not only am I glad that you are back, I'm grateful that we can spend some time together in this warm weather!

  • 李華和Larry一起開車去參加人材招聘會。今天我們要學習兩個常用語: butterflies in one's stomach和go overboard.

    LH: Larry, 我心裏特別緊張。你怎麼樣?

  • 李華和Larry討論情人節的安排。今天我們要學兩個常用語:born yesterday和head over heels.

    LL: So, Lihua, I know you said that you didn't want me to buy a Valentine's Day gift for you, but I wasn't born yesterday. I can tell you're expecting something romantic.

  • 李華和Larry在公園散步。最近全球性的經濟衰退,讓Larry憂心忡忡。今天我們要學兩個常用語: do-or-die和 to crater.

    LL: Well, Li Hua, I'm glad to hear that you are enjoying your job. But I can't help worrying about the overall economy. Last night I was out with my friend, Tom, you know.

  • Larry帶李華去打保齡,李華以前從來沒打過。今天我們要學兩個常用語: put Your Best Foot Forward和break a Leg.

    LL: Lihua, I feel a little dorky admitting this to you, but bowling is my favorite sport.

    LH: 保齡是你最喜歡的運動? 為什麼?

  • Larry跟李華一起去麥當勞吃早飯。今天我們要學兩個常用語: full ride和chill out.
  • Larry跟李華一起開高速,去李華親戚家過週末,由李華開車。今天我們要學兩個常用語: take the fall和tough it out.

    LH: Larry, 今天路可真不好開,我有一種不好的預感。

  • Larry跟李華一起在超市購物。今天我們要學兩個常用語:check out和max out.

    LH: OK. 讓我看看購物清單。今天晚上開party的東西就差奶酪了。

評論