【大紀元2月4日報導】(中央社倫敦三日法新電)英國執政黨工黨於大選前夕推出新的競選標語,但這句宣傳詞今天卻因英文文法不通遭到語言學團體的批評。
工黨的競選主委米爾本說,這句宣傳詞「英國向前不向後」(Britain forward not back),簡潔地表現出首相布萊爾力求連任時,全國的情緒與渴望。
但推動避免繁冗費解語言的團體「簡易英語運動」表示,這句標語少了個動詞,正確的標語應寫為「英國向前而不後退」(Britain forwards not backwards)。
「簡易英語運動」的發言人說:「新工黨似乎把動詞給廢了。」
他說:「這句話聽起來好像文法沒有錯誤,但這句話話中沒有特定動作表達訊息,所以你無法清楚表明任何事。」
「為了語言的連貫,這句話應該寫成『向前而不後退』。」
工黨發言人婉拒對此發表評論。