水災帶來了大災難
那些惡水、土石流
摧毀了山
摧毀了橋
摧毀了樹
摧毀了田園
摧毀了屋宇建築
但是,哭泣沒用,憂傷沒用
別怕,我們的意志摧毀不了
意志永在
永在,我們鋼鐵般的奮發意志永在
水災帶來了大災難
有些人無家可歸
有些人失去了祖父母、父母
有些人失去了兄弟姊妹
有些人失去了朋友
有些人失去了財產
有些人失去了溫暖
但是,哭泣沒用,憂傷沒用
別怕,我們的意志失去不了
意志永在
永在,我們鋼鐵般的奮發意志永在
哭泣沒用,憂傷沒用
大家不可喪志
遇到大災難
更要堅定意志
更要愈挫愈奮
更要同心協力
重建家園
把以往和樂的生活恢復回來
意志是摧毀不了失去不了
意志永在
永在,我們鋼鐵般的奮發意志永在
The Determination is Remained Forever Hsu ChiCheng
Flood brings the great calamity
The fierce water, debris flow
Destroys the mountains
Destroys the bridges
Destroys the trees
Destroys the fields
Destroys the houses and buildings
However, it’s no use to cry, no use to worry
Don’t be afraid of, it never destroy our determination
The determination is remained forever
Remained forever, our steely determination is remained forever
The flood brings the great calamity
There are someone be homeless
There are someone be lost their grandparents, parents
There are someone be lost their brothers and sisters
There are someone be lost their friends
There are someone be lost their properties
There are someone be lost their warmth
However, it’s no use to cry, no use to worry
Don’t be afraid of, our determination never be lost
The determination is remained forever
Remained forever, our steely determination is remained forever
No use to cry, no use to worry
We don’t lost the determination
When the great calamity comes
We ought to firm our determination the more
We ought to be brave while meet with frustration
We ought to pull together
We ought to rebuild the homeland
Recover the peace and happy life formerly
Our determination never to be destroyed and to be lost
The determination is remained forever
Remained forever, our steely determination is remained forever@
責任編輯:林芳宇