Son: Dad, what is an idiot?
儿子:爸爸,什么是白痴?
Dad: An idiot is a person who tries to explain his ideas in such a strange and long way that another person who is listening to him can’t understand him. Do you understand me?
父亲:白痴就是一个试图以很奇怪、很冗长的方式解释他的想法,以致于另一个听他说话的人无法理解他。你了解我说的吗?
Son: No.
儿子:不了解!
* * *
【句型解说】
在这则笑话中,儿子问父亲什么是白痴?(What is an idiot?)因为痴呆人说话常会让人觉得不知所云,所以父亲就说“白痴就是一个试图以很奇怪、很冗长的方式解释他的想法,以致于另一个听他说话的人无法理解他。”
但父亲却是以“好几个子句结合成一个直述句”的冗长方式来解释,结果儿子还是不懂,那么“笑点”就在于隐喻父亲“说人说自己”啰!
让我们从句型结构上来解析这位父亲的“白痴语句”!
An idiot is a person 主要子句
who tries to explain his ideas in such a strange and long way 形容词子句
that another person who is listening to him 名词子句
can’t understand him.
最后一个名词子句中,又有who is…所引导的形容词子句,作为another person的后位修饰。
如果将这位父亲的冗长句,改写成以两个完整句子说出的语句,他的儿子应该就容易理解了:
1. An idiot usually tries to explain his ideas in such a strange and long way.
2. Another person is listening to the idiot, but can’t understand him.
英文句子之所以变的很长、很复杂,一言以蔽之,就是由于名词加上后位修饰的缘故。本长句中,其实就是因为以下两个名词 a person 以及 another person作了后位修饰,如下:
1. a person who tries to explain his ideas in such a strange and long way 一个试图以很奇怪、很冗长的方式解释他想法的人
2. another person who is listening to him 另外一个正在听他说话的人
这样是不是就很清楚、一目了然了呢!各位读者诸君了解吗?
Do you understand me?(HoHo! 呵呵!)
@*
<--ads-->
(//www.dajiyuan.com)