澳门威尼斯人赌场官网

看新聞,學英語(153)中國出口前景嚴峻

Eugenia Lee
font print 人氣: 1
【字號】    
   標籤: tags: ,

<--ads-->

市況報導:中國出口前景嚴峻
Market Report – China Exports Grim

本則英語影音新聞及出處:新唐人電視台英語新聞 //english.ntdtv.com/?c=155&a=8242(可線上觀看)

【新聞關鍵字】

1. grim: adj. 無情的;嚴厲的;殘忍的
2. recovery: n. 復原、復甦
3. deflation: n. 通貨緊縮
4. bounced off: v.phr. (球)彈起、彈回
5. stem: v. 堵住(水流等)、攔住、阻擋、遏止
6. boost: v. 推動、幫助、促進

Anchor:
In today’s market report bearish comments from Chinese economic officials did not keep most Asian share markets from gains today.
主播:
在今天的市況報導中,中國經濟官員悲觀的評論使得多數亞洲股市無法維持漲勢。

China’s Commerce Minister says the nation’s export outlook will remain grim for months, after a 17.5 percent fall in January. The industry minister says it is too early to say that an economic recovery phase has begun.
中國一月份出口衰退達17.5%,商務部長表示未來數月中國的出口前景依然嚴峻。工業部長表示現在說景氣已經進入復甦期還言之過早。

The news comes as China dipped into deflation for the first time in six years, setting the stage for a possible central bank rate easing.
這項消息在中國陷入六年來首次通貨緊縮時出現,也使得中國人民銀行可能進一步調降利率。

Hong Kong shares bounced off a four-and-half-month low, as HSBC recovered from its biggest sell-off in at least three decades ahead of an $18 billion rights issue.
匯豐銀行在發行180億新股前,經歷了30多年來最大的跌幅,股價開始回穩,帶動香港股市從四個半月以來的低點反彈。

On the downside, Japanese stocks fell to near 26-year lows, piling pressure on policy-makers to stem the slide and boost the economy.
日本股市跌至26年來的新低價位,使得政策制定者面臨阻止衰退及刺激經濟的巨大壓力。
@*

(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
評論