【大紀元2021年01月19日訊】(大紀元記者朝蓉編譯報導)近日,YouTube頻道擁有532萬訂閱人數的韓國人氣美食播主Hamzy(햄지),因點讚一則留言遭中國網友質疑「辱華」,17日被合作的中國公司解約。昨天(18日)Hamzy也於YouTube頻道發表長文談及此事。
先前中國YouTuber(直播主)李子柒的一部製作辣白菜的影片,就曾引發中、韓網民爭論「泡菜是誰的文化」。
Hamzy昨天於YouTube頻道表示,幾個月前她上傳了一部田螺菜包飯的影片,她當時並不知道幾天前也有中國的YouTuber上傳包飯(쌈)的相關影片。
她提到,此次引起爭議的原因是她點讚了一則留言,「啊,看到這個又要生氣了,中國那些人現在又要說包飯是他們的傳統文化了(아 이거 보니까 또 열받네 중국놈들이 이젠 쌈도 지네 전통문화라고 하고있던데)。」
當時有中國網友將該留言透過翻譯機翻譯後轉貼至微博。「놈」字一般解釋為「傢伙」,而該翻譯機將「중국놈(中國的傢伙)」翻譯成「中國鬼子」,引起中國網民熱議,批評Hamzy「辱華」。
Hamzy曾於16日晚間透過微博直播解釋,這是因翻譯引起的誤會,她並沒有不尊重中國人民的意思,也表示很抱歉造成大家的困擾。Hamzy道歉的舉動卻被韓國網友誤解,認為她為了賺錢向中國人低頭。
因此,Hamzy又於YouTube頻道表示,「我當然認為泡菜和包飯都是我們國家(韓國)的飲食文化」,並說明她是因點讚了引起誤會的留言這件事本身而道歉。但又有網友將「Hamzy說泡菜和包飯都是韓國的文化」貼到微博而引起中國網民不滿,認為她兩方面各說各話、並非真心道歉。
該事件在中、韓兩方引發議論後,與Hamzy合作的中國公司17日發表公告,表示Hamzy因「辱華爭議」透過直播道歉,卻又於直播後、未告知公司的情況下,做出了傷害中國粉絲的舉動,「堅決反對任何辱華行為」,因此決定與她解約。
昨天Hamzy於YouTube發表長文再度解釋道,對於點讚引起爭議的留言,可能因(翻譯)誤會而傷害到中國人,對此她認為她確實應該道歉。「但如果為了在中國進行活動,就必須說泡菜是中國飲食的話,那我就不在中國進行活動了。」
最後Hamzy也表示:「希望中國人民也能知道,如果想在韓國進行活動,並不需要把中國的飲食說成是韓國的。」她說,她知道有些人是關上耳朵、閉上眼睛就說出罵人的話,但她還是希望她的解釋能稍微緩解中國網民的誤解。
責任編輯:蘇漾