Awaiting a signature
A: Excuse me, Mr. White? I just need you to sign these before I leave.
B: Sure, Sherry. Sorry to have kept you waiting. If you hadn’t told me, I probably would have just forgotten all about them.
A: That’s my job, sir. Just one more signature here, please.
B: There you are.
等待签字
A:对不起,怀特先生?我走之前需要您在这些上签个字。
B:当然,莎莉。对不起让你久等了。如果你没有提醒我的话,我可能会忘得一干二净。
A:这是我的职责,先生。这里再签一个就可以了。
B:给你。
Arranging overtime
A: I hate to do this to you, Alice, but I’m going to have to ask you to put in some more overtime.
B: Does it have to be this afternoon, Mr. Fairbanks? I’ve already made plans.
A: Well, I would have preferred to do it today, but if you’ve already made plans, we can do it tomorrow.
B: I’d appreciate that, sir. How long do you think you’ll need me to stay?
安排加班
A:我不愿对你如此,爱丽丝,可我不得不请你再加些班。
B:非得在今天下午吗,费尔班克斯先生?我已经有安排了。
A:嗯,我希望能在今天做,可是如果你已经做了安排,我们可以明天做。
B:如能这样我很感激,先生。您考虑让我待多久?
(本文转载自旺旺英语)