习语怎么说?
Bag of tricks 装有各样计谋/办法的智囊袋
例句
What have you got in your bag of tricks that could help me with this problem?
看看你的智囊袋里有什么好主意能帮我解决这个问题?
Be all ears 洗耳恭听
例句
Be careful what you say. The children are all ears.
你说话当心点,孩子都在竖着耳朵听呢。
They were trying to cook dinner, clean house, and paint the closet all at once.
他们想把做饭、打扫房间、漆壁厨几件事一起做。
为什么这么说?
Alexander’s Beard
亚历山大的胡子
“以亚历山大的胡子发誓”是什么意思? 马其顿的亚历山大大帝不喜欢脸上有胡子,他不仅自己刮胡子,也命令他所有的军士也要刮胡子,理由是这样就不会被敌人抓住胡子,而丢掉脑袋。因此,说“以亚历山大的胡子发誓”意思也就是说发“空”誓。
成语巧说
As poor as a church mouse.
一贫如洗。(穷得像教堂里的老鼠)
郎博士英语专栏 (12-20-2011)
如果您有新闻线索或资料给大澳门威尼斯人赌场官网,请进入。