郎博士英语专栏

习语怎么说?

  Quick and Dirty (办事)快而潦草

  例句

  I am not interested in a quick and dirty job. I want it done right.

  我不喜欢把活儿急急忙忙潦潦草草地做完。我是要把活儿做对才行。

  That company made a lot of money on quick and dirty projects that would never last long.

  那家公司做的项目快但却潦草完工,根本不经久耐用,可他们赚了不少钱。

  

Sadder but wiser吃一堑,长一智

  例句

  After the accident, I was sadder but wiser, and would never make the same mistake again.

  车祸以后,我还是学乖了,再也不会犯同样的错误了。

  We left the meeting sadder and wiser, knowing that we could not ever come to an

agreement with each other.

  我们开完会后,长了不少见识,明白我们之间是根本达不成任何协议的。

  为什么这么说?

 

 Make the Bed

  (准备睡觉前)铺床

  为什么铺床被说成是“做”床呢?因为早先的床是草铺成的,每晚睡觉前要用地上的草“做”一个“新”床。

  成语巧说

Great vessels take years to produce.

   大器晚成. ◇

相关新闻
神韵亚特兰大全球首演遭恐袭威胁
奥索夫质询邮政总局局长邮件持续延误问题
川普以总统豁免权为由寻求驳回乔州刑事案件
亚特兰大台湾商会第36届第二次理事会及餐叙
如果您有新闻线索或资料给大澳门威尼斯人赌场官网,请进入。
评论