兩天後,伊安和我在一家咖啡廳再見。
我一坐下就將計程車錢還給他,並謝謝他的好意。他羞澀的笑笑,將錢放進了上衣口袋裡。
「我已確認那消息是真的。我打算做個詳細報導。」
「太好了。」
「您們有陳女士的近照嗎?報導裡最好能附一張照片。」
「我們會盡快弄到。」
短暫會面後,伊安送我到地鐵站。他邊走邊問我:為什麼煉法輪功?為什麼學了日語後又學英語?……
我有那麼多話想和他分享,一時不知從何說起。
在地鐵站道別時,伊安突然很嚴肅的問我:「能請您幫個忙嗎?」
「當然。」
他立即以閃電般的速度將我剛才還給他的那張計程車錢從上衣口袋裡掏出來、放進了我的上衣口袋。
等我反應過來時,他已在遠處頑皮的向我揮手道別。(待續)
(英文對照)
Two days later Ian and I met again in a cafe.
Upon sitting down I returned the taxi fare to him and thanked his kindness. He smiled shyly and put the money into the pocket of his coat.
“I’ve confirmed that the news is true. I’ll do a detailed report on it.”
“That’s great.”
“Do you have Miss Chen’s recent photo? Better we can have one for the report.”
“We’ll try to get it as soon as possible.”
Upon the brief meeting Ian walked me to the subway. On the way he asked me question after question, “Why do you practice Falun Gong? Why did you learn English after learning Japanese?”…
There was so much I wanted to share with him I didn’t know where to start with.
When we were about to say goodbye in the subway, Ian suddenly asked me earnestly, “Can you do me a favor?”
“Sure.”
He instantly took out the money I had just returned to him from the pocket of his coat like lightening and put it into the pocket of my coat.
Before I could react, he had bounced far away and was waving goodbye to me mischievously.
(//www.dajiyuan.com)