Zina: Dave, 1) wake up.
吉娜: 戴夫,醒醒。
Dave: Whaah? Zina? What time is it?
戴夫: 啊?吉娜?現在幾點了?
Zina: It’s seven-thirty. I want to know who left this note on my desk.
吉娜: 七點半。我要知道是誰在我桌上留了這張紙條。
Dave: What note? I can’t see. I just 2) pulled an all-nighter.
戴夫: 什麼紙條?我看不到。我開了一整晚夜車。
Zina: It’s a little green 3) post-it note, 4) stuck right in the middle of my computer screen.
吉娜: 是小張的綠色便利貼,就粘在我電腦屏幕的中間。
Dave: And? What does it say? Isn’t there a name?
戴夫: 然後呢?上面寫著什麼?沒有名字嗎?
Zina: It says, “Zina, I like how you 5) rhumba. An 6) admirer.”
吉娜: 上面寫著:「吉娜,我喜歡你跳倫巴的樣子。仰慕者。」
語言詳解
A: Where should I put this picture of Fiona?
我該把費歐娜這張照片擺哪兒?
B: Just stick it on your front door.
把它貼在你的前門就好了。
【It’s seven-thirty. 七點半。】
在這個句型中,it指時間。雖然這句話也可以簡化為Seven-thirty.但還是用原句型較為適當。
it除了指時間以外,也用於指天氣或距離,例如:
It’s very hot today.
今天天氣很熱。
It’s about 400 kilometers from Taipei to Kenting.
從台北到墾丁大約400公里。
A:How far is it from here to Hualien?
從這裡到花蓮有多遠?
B:It’s about 150 kilometers.
大約150公里。
A:How is the weather like down there?
那裡天氣怎麼樣?
B:It’s raining at the moment.
此刻正在下雨。
1) wake up 醒來;awake是「醒著的」。
2) pull an all-nighter 開夜車,熬夜
3) post-it note 可貼的便條紙,系3M公司出品的辦公用具,現已成為同類產品的代名詞。
4) stick (v.) 粘貼
5) rhumba (n.) 倫巴舞
6) admirer (n.) 仰慕者,secret admirer 是「暗戀者」。
文章來源 : 旺旺英語 //www.wwenglish.com