澳门威尼斯人赌场官网

野蔬草蟲

font print 人氣: 3
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元11月27日訊】
宋 許迪
野蔬草蟲 冊
絹 設色
25.8 x 26.9公分

素淨的地面上,有一株孤伶伶的白菜。零星的葉片,褪了不少綠意,也被蟲子啃蝕得有些殘破。一隻紅尾的蝗蟲大剌剌地彈跳了過來,看來又是想要來飽食一頓的饕客。白菜上方,另一位訪客-淡黃的粉蝶也翩然而至,與一隻黑翅的蜻蜓不期而遇。看這隻蜻蜓摩拳搓掌的樣子,不禁令人替這隻嬌弱的粉蝶捏把冷汗。

  在這件「野蔬草蟲」圖裡,畫家簡單地將白菜、蝗蟲、粉蝶與蜻蜓安排在四個角落,但彼此間的關係,既生動地反映出自然界生物的常態,也充滿了微妙的張力,教人印象深刻!宋代畫家重視寫生,草蟲又易於體現造化的精微,因此畫中對於粉蝶、蝗蟲、蜻蜓的刻畫,無論一鬚一腳,都相當仔細,有如將大自然捧在手中翻閱一樣,相當有趣。

  這幅「野蔬草蟲」圖作者相傳是許迪(生卒年不詳),他是南宋毘陵(今江蘇省武進縣)人,為一位善畫花卉草蟲的畫家。宋代毘陵畫師善畫草蟲是聞名天下的:所謂「晉陵(毘陵)草蟲妙天下,一幅千金不當價」。這幅作品色彩豐富、對草蟲形態的描繪亦佳,保存了不少毘陵畫的特色,是一件清新可人的作品。

  許迪,生卒年不詳,南宋時江蘇毗陵人,工草蟲,師僧居寧(生卒年不詳),作黃花紫菜,妙臻神品。

  本幅畫法,先以墨色雙勾出輪廓,再填彩。白菜一株,葉用汁綠、石綠層層漬染,再以白粉自幹至葉罩染,並用白粉鉤出葉筋。對斷梗、枯葉,凹凸轉折,極盡形容。宋人重理,是以遠近分明,了無差錯。本幅下方以綠淡掃,使天地截然二分,空間遂出,但本幅構景極其特殊,蜻蜓、蚱蜢、粉蝶、白菜,各據畫面四角,說來極其板滯,然而精密寫實的描繪,畫面鮮明如活,打破了這種界限,真所謂「畫法愈備,去畫愈遠。」(註1)從另一方向來看,畫有其實用說明性的一種用途。就這樣的觀點來看許迪的「野蔬草蟲」,本幅似可視為某種圖譜性質的構景。宋代史學家鄭樵(1103-1162)贊同孔子「多識鳥獸草木之名」,指出動植物志和圖譜的作用,自然之理,用形象表達與書寫文字說明,兩者不能偏廢,「圖經也;書緯也。一經一緯,相錯而成文。」「見書不見圖,(如)聞其聲不見其形。見圖不見書,(如)見其人不聞其語。」「索象於圖,索理於書。」(註2)詩人多識鳥獸草木之名,而畫家認識草蟲,也如孔子所謂請學於老農。單純的說,宋人重「理」,擅寫生,圖形之表達,正有文字所不能曲盡者。范成大的《菊譜》,就謂「五月菊花……夏中開,……近年院體畫草蟲,喜以此菊寫生。」(註3)此外,宋人對於古器物的嗜好,由劉敞(1019-1068)提倡而成,歐陽修(1007-1072)遂有《集古錄》,學士雅好,此風遂開。元豐(1078-1085)後,李公麟(約1041-1106)作《考古圖》,大觀年間(1107-1110)作《宣和博古圖》。圖文並舉,「形象與文字」並重的觀念,當可為本圖作風作一背景性說明。

(王耀庭)

註1:見江兆申,〈讀畫劄記之一〉,《雙谿讀畫隨筆》(臺北:國立故宮博物院,1977),頁39-40。

註2:鄭樵,《通志.圖譜略》卷七十二,收錄於《景印文淵閣四庫全書》(臺北:臺灣商務印書館,1983),第三七二冊,頁558。

註3:范成大,《菊譜》卷三,收錄於《筆記小說大觀》(臺北:新興書局,1974),第五編第三冊,頁31。

文見國立故宮博物院編輯委員會編,《宋代書畫冊頁名品特展》(台北:國立故宮博物院,1995),頁298-299。

轉載於台彎國立故宮博物院
「國立故宮博物院 著作權所有 Copyright @ National Palace Museum All Rights reserved」

(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • 德國的視覺藝術,相較其哲學文學音樂,是較少被德國之外的人了解的。但是德國藝術中的浪漫主義精神卻深深影響著其它領域,尤其是弗里德里希的風景畫。他的風景畫為什麼如此精妙深邃呢?弗里德里希對色彩與構圖的運用是德國浪漫主義的特色,他賦予風景畫前所未有的生命與意義。他將靈魂注入風景裡,而風景裡被照亮的空氣是「靈體」,讓每一幅畫作充滿個體性與內在連結
  • 馬德里擁有世界上最[ascii]著[/ascii]名的博物館之一——普拉多博物館。而迭戈‧羅德里格斯‧德席爾瓦‧委拉斯貴支(Diego Rodríguez de Silva y Velázquez)近乎真人大小的油畫《宮娥》(Las Meninas)是其鎮館之寶。
  • 斯皮諾拉對敵軍的武藝充滿敬佩,遂允許荷蘭軍隊如閱兵遊行一般地撤出布雷達——他們手持武器,鼓聲震天,旗幟飄揚;他也嚴禁部下對敗軍幸災樂禍。當尤斯蒂努斯以傳統方式向他走來示降時,斯皮諾拉下馬與他平等相見。兩人一見面,斯皮諾拉便對這位荷蘭指揮官及其部隊大加讚賞。
  • 在16、17和18世紀,職業女畫家非常稀少,更不用說取得成功的了。索福尼斯巴‧安圭索拉(Sofonisba Anguissola)、朱迪斯‧萊斯特(Judith Leyster)和阿黛拉依德‧拉比耶-吉婭爾(Adélaïde Labille-Guiard)三位畫家都創作了多幅自畫像,其中包括突顯其職業的版本。
  • 藝術家保羅‧烏切洛(Paolo Uccello,約1397-1475年)所處的年代正好是中世紀末國際哥特式藝術進入意大利文藝復興初期的當口。根據文藝復興時期的藝術史學家喬治˙瓦薩里(Giorgio Vasari)的記載,烏切洛對透視法非常著迷。透視在當時是相當新穎的概念,到了文藝復興時期,透視法已成了畫家的必備技能。
  • 長久以來,在人們的集體意識中,神祕的無名女子一直是令人著迷的存在。在古代世界,女性形象代表著各種美德和藝術領域,發展出了如五感(Five Senses)、自由(Liberty)、四季(Four Seasons)和勝利(Victory)等可識別的擬人化形象。
  • 秋天是最能代表美國的季節,尤其美國東北部,那裡的樹葉特別壯麗。樹葉會變幻成畫家顏料盒裡的典型色彩,像是青銅、深紅、金、紫、紅褐、棕褐和鮮紅色。所以在19世紀美國藝術運動中,秋天自然就成了專攻風景畫的哈德遜河派最喜歡的題材了。
  • 也許比起其它任何藝術類型,肖像畫和人物畫更能引起我們內心的共鳴。端詳每一幅肖像中的面孔,可以窺見熟悉的情感和表情——在陌生人的肖像中,我們仿佛看見了自己。
  • 在現代室內設計領域裡,天花板通常被當作「第五面牆」,裝飾天花板算不上什麼新鮮事。天頂壁畫的透視錯覺風格(illusionistic style)在意大利語為「di sotto in sù」,意思是「由下往上」,此語可追溯到16世紀的威尼斯。天頂壁畫最早起源於古羅馬的牆壁繪畫。歷史悠久的天頂壁畫通常以視覺陷阱(trompe l’oeil )的天空為特色,看起來很像是往上延伸到天國的高度。年代久遠的天頂壁畫,其典型主題為神話或聖經人物,在意大利與整個歐洲的教堂和宮殿,都可以找到這樣的例子。
  • 康斯特勃留下了名作《乾草車》(The Hay Wain),這類風景畫謳歌田園生活,人物並非畫中焦點,而是更大整體的一部分。在這些繪畫中,人物與更宏大的風景進行著互動。遙遠的景深和壯觀的雲彩占據顯著位置,似乎要在畫中人物開始忙於農事之際,喚起他們對更宏大存在的感受。
評論