澳门威尼斯人赌场官网

《神曲》插畫,捨我其誰

作者:Lily Lin
但丁《神曲‧天堂篇》的「至高天」(天府,The Empyrean)插圖:「那時,就像一朵雪白的玫瑰,向我展示了聖潔的主。」(公有領域)
font print 人氣: 7628
【字號】    
   標籤: tags: , , , ,

在眾多為但丁《神曲》繪製插圖的藝術家中,不得不提到多雷。

古斯塔夫‧多雷(Gustave Doré,1832─1883年)是法國畫家、版畫家、插畫家、漫畫家和雕塑家。他的插圖和但丁的《神曲》依然緊密地連繫在一起,即使多雷圖本的《神曲》初次問世到現在已將近一百五十年,這位藝術家表現詩人文字的力量,仍舊決定著《神曲》的視覺呈現。

時空背景,早在1855年,也就是多雷二十三歲時就計劃為但丁《神曲》著手繪製插圖。他的藝術才能大多體現在為文學作品創作插圖上。除了神曲之外,他還為其它文學名著製作精美的插圖,如《聖經》《失樂園》《唐吉柯德》等等,而神曲插圖的面世,即被大眾認為文學結合視覺藝術的一大傑作。

古斯塔夫‧多雷的藝術才能大多體現在為文學作品創作插圖上。(公有領域)

在十九世紀的法國,這部《神曲》文學巨作在主流文化中名列前茅,這反映出但丁在法國受歡迎的程度。人們對但丁作品深感興趣來自於翻譯成法文版、學術上的研究、報紙期刊,還有超過200件的繪畫和雕塑作品。

多雷最先提議為《神曲》地獄篇繪製插圖,但出版商覺得版面的增加再配上插圖,其昂貴成本的支出超過預期,因此多雷親自負擔整個出版費用。作品出版後立刻在藝術上、商業上取得空前絕後的成功。受到第一版的鼓舞,多雷接著在1868年出版了《煉獄篇(Purgatorio)》和《天堂篇(Paradiso)》。隨後,多雷的《神曲》插畫大約有兩百多個版本,而其它文學著作插圖很少享有如此巨大成功。

古斯塔夫‧多雷的作品,但丁《神曲‧地獄篇》中的「凱戎與冥河」插圖(Charon And the River Acheron):「船夫凱戎向我們走來,這位有著長長的白髮的老人,哭著說,你們有禍了,你們的靈魂墮落了。」(公有領域)

多雷的人物造型採用了米開朗基羅的人體塑造手法,並融合北方傳統繪畫中的優美風景,和時下大眾流行元素。 他的木刻版畫,線條極其細膩,明暗層次分明。黃國彬譯註中文版《神曲》如此寫道:「看似簡單不過的黑白線條,竟能神乎其技,變化無窮⋯⋯,要光有光,要暗有暗,要光暗之間的微明,微明就應筆而至。」傾盡呼風喚雨之力,把黑白線條發揮到淋漓盡致。

多雷的《神曲》插圖被認是他個人的最偉大的成就,他完美的技巧融合著詩人鮮活的視覺想像,配合得完美無縫。一位評論家於1861年在《地獄篇》插畫本問世後寫道:「我們相信但丁和多雷他們倆的靈魂在另外時空交匯,能夠心靈相通,交流彼此的秘密。」《天堂篇》插畫的出現,更以無比的神聖與波瀾壯闊的天界景象震撼世人。多雷好似但丁的知己,不僅具有個人獨特的表現風格,又將作者所述所想逼真傳神地視覺化,這也必定是在細讀文字、深入理解與探究了書中每一幕場景與意義之後的結晶。正因這份忠誠,多雷也必然伴隨着但丁的《神曲》一同不朽、永世流傳。

古斯塔夫‧多雷的作品,但丁《神曲‧地獄篇》中的「森林」插圖:「在生命旅程的途中,我發現自己身處一片黑暗的森林裡,因為直達的路徑已經消失。」(公有領域)

——轉載自《藝談》//artium.co/index.php/zh-hant/node/251

(點閱【藝談】系列文章)

責任編輯:李梅@#

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • 吳道子是唐朝著名畫家,他一生畫了三百多幅壁畫,並有近一百幅卷軸畫被皇宮收藏。民間畫工稱他為「畫祖」,史稱「畫聖吳道子」。
  • 托爾金(J.R.R. Tolkien)的《王者再臨》(The Return of the King)是史詩奇幻三部曲《魔戒》(The Lord of the Rings)的最後一部,內容雖直面黑暗,結局卻充滿光明。這是一部充滿希望的故事,無論有多少黑暗跡象,無論有多大的困難,希望都在。在一切看似無望的時刻,這個故事值得我們做為借鏡。
  • 舞蹈是藝術史上最美、最受人喜愛的繪畫題材之一。一些名畫以不同風格描繪這一主題,其中包括歷史畫、肖像畫和風俗畫;它們展示神話人物、貴族和平民肢體的律動,此乃人性最原始的表達方式。
  • 波寧頓未滿26歲就因肺結核過世,他的整個藝術創作生涯僅10年的時間,且後5年才創作油畫。儘管如此,大眾依舊公認波寧頓是他那個時代重要的藝術家,影響了法國和英國的浪漫主義運動。
  • 這幅作品表現的是傳說中的八仙中漢鍾離度化呂洞賓修道成仙的故事。 《鍾離度呂》局部。(正見網)
    黃粱一夢的故事在中國可謂家喻戶曉,但其實它有多個版本,講述的卻是不同的神仙度人的故事,鍾離度呂就是其中之一。
  • 《被俘的安德洛瑪刻》(Captive Andromache,約1888年)由英國學院派畫家弗雷德里克‧萊頓(Frederic Leighton,1830–1896年)構思並創作,動人地展現了母親與孩子、丈夫與妻子之間的情感。在萊頓敏感的筆觸下,這些充滿愛的親緣關係,為安德洛瑪刻在特洛伊戰爭後經歷的國破家亡,提供了修復的解藥。這幅畫也提醒我們,往往透過失去,我們才學會珍惜擁有。
  • 中東地毯與歐洲繪畫有著相互交織的歷史。在文藝復興時期,在宗教繪畫和肖像畫中常出現進口地毯,尤其是來自土耳其安納托利亞地區的地毯。這些充滿異國情調、昂貴的紡織品可以用來展現財富、現世性和地位。它們還為畫面的構圖增添了色彩和圖案。
  • 蓋德克解釋,戶外寫生有一個挑戰,就是看到的風景有太多的細節令人不知從何下手。摩爾教他如何將場景分解為簡單的圖形來找到繪畫的焦點,然後學習場景構圖的明暗變化(value,即明度)。剛開始的時候,蓋德克限制蓋德克只能用黑色、白色和灰色來調色,用明暗來描繪形體。
  • 德拉克洛瓦熱衷於描繪異國帶有充沛情感的場景,以此凸顯文明與野蠻之間的張力。這些元素充分體現在他對大型貓科動物(特別是獅子和老虎)的描繪上。在他整個職涯中,他都在觀察這些貓科動物,了解它們的習性,然後運用各種媒材捕捉貓科動物威風凜凜的一面。由此創作出知名的藝術作品也都成為他的傑作。
  • 幾世紀以來,學者們一直試圖釐清關於荷馬的真相:是否真有這樣一個人?如果有,這些著名的故事是否源於他的創作?他的神話故事是否具有歷史真實性?這些詩作是出自同一人之手,還是不同作者原始素材的累積,仍是有待商榷的問題,但大家都達成共識:這些詩最初是在希臘文字廣泛發展之前,於公元前7、8世紀之交的某個時候創作出來並口耳相傳的。
評論