Former Top Chinese Judge Gets Life in Prison
前中國大法官被判無期徒刑
A former Chinese Supreme Court judge has been sentenced to life in prison for embezzlement and bribery.
中國前最高法院法官於日前因挪用公款和受賄被判決終身監禁。
52-year-old Huang Songyou was convicted in a Beijing court on Tuesday for taking the equivalent of more than half a million U.S. dollars in bribes. He allegedly accepted the money from a law firm between 2005 and 2008 in exchange for making rulings in their favor. Huang was serving as a judge on the Supreme People’s Court at the time.
52歲的黃松有在星期二北京法院,因收取價值等同於美金超過50萬元的賄賂遭判刑確定。據傳聞,他在2005-2008年間收受一家法律事務所的金錢,來交換做出對他們有利的裁決。黃在當時擔任最高人民法院的法官。
He was also charged with embezzling $176,000 U.S. dollars in government funds while serving as president of lower city-level court in China’s Guangdong Province in 1997.
他也被控在1997年任職廣東省中級人民法院院長期間,挪用政府資金17萬6000美金。
Huang’s case is one in a string of high-profile corruption and embezzlement scandals in China over the past year.
黃松有的案例是中國近幾年來,一連串倍受矚目的貪污以及挪用公款的醜聞之ㄧ。
* * *
【聽力加強訓練】聲音詞組烙印
以下每個詞組請念3次,再聽聽看是否清楚多了!
1. sentenced to life in prison for embezzlement and bribery.
for taking the equivalent f more than half a million U.S. dollars in bribes
2. He allegedly accepted the money from a law firm
3. in exchange for making rulings in their favor.
4. He was also charged with embezzling $176,000 U.S. dollars
5. in a string of high-profile corruption and embezzlement scandals
@*
(//www.dajiyuan.com)