澳门威尼斯人赌场官网

美东南

郎博士英语专栏 (06-02)

习语怎么说?

Half a loaf is better than none有一点就比没有强



  例句:



  When my raise was smaller than I wanted, Sally said, “Half a loaf is better than none.”



  给我加的薪水比我想要的数目少,赛丽说,“有一点就比没有强。”



  People who keep saying “Half a loaf is better than none” usually have as much as they need.



  总是说“有一点就比没有强”的人通常是应有尽有、心满意足的人。



  If not 若非,否则的话



  例句:



  If not cleaned, the clock will stop running.



  要是不清洗的话,这只钟就会不走了。



  He should be here at noon. If not, we will eat without him.



  他到中午时就该到了。他要是不来,我们就先吃吧。



  为什么这么说?



  Phoney



  假的,仿造的



  有一个叫“Forney” 的美国制造商,专门造廉价珠宝。他做的一种铜质环酷似金子,他把这类铜环成桶卖给街头小贩,不久,这类铜环就被称作“Forney” 环。后来,这个字发音有所改变,被用来指一切伪造品。



  成语巧说



   At birth we bring nothing; At death we take away nothing.



   生不带来,死不带去. ◇