郎博士英语专栏 (06-02)

习语怎么说?

Half a loaf is better than none有一点就比没有强

  例句:

  When my raise was smaller than I wanted, Sally said, “Half a loaf is better than none.”

  给我加的薪水比我想要的数目少,赛丽说,“有一点就比没有强。”

  People who keep saying “Half a loaf is better than none” usually have as much as they need.

  总是说“有一点就比没有强”的人通常是应有尽有、心满意足的人。

  If not 若非,否则的话

  例句:

  If not cleaned, the clock will stop running.

  要是不清洗的话,这只钟就会不走了。

  He should be here at noon. If not, we will eat without him.

  他到中午时就该到了。他要是不来,我们就先吃吧。

  为什么这么说?

  Phoney

  假的,仿造的

  有一个叫“Forney” 的美国制造商,专门造廉价珠宝。他做的一种铜质环酷似金子,他把这类铜环成桶卖给街头小贩,不久,这类铜环就被称作“Forney” 环。后来,这个字发音有所改变,被用来指一切伪造品。

  成语巧说

   At birth we bring nothing; At death we take away nothing.

   生不带来,死不带去. ◇

相关新闻
2024亚特兰大台美学校结业成果展
乔州男子因1985年教堂谋杀案被捕,DNA还原嫌疑人清白
美国乔州军事基地发生单起枪击事件,一人死亡
乔州假期出游人数将创370万人次纪录
如果您有新闻线索或资料给大澳门威尼斯人赌场官网,请进入。
评论