【大紀元9月3日訊】
今天我們來學幾個在總統大選中常會用上的詞彙和習慣用語。在大選舉行前,幾乎隔一天就會公佈一次民意調查結果,衡量那些希望得到共和黨或民主黨總統侯選人提名的人在選民中支持率的高低。
民意測驗的結果往往起伏波動很大,一次測驗的結果絕對說明不了問題,而在這「備戰階段」最先讓人略見選情眉目的是大選年初的冬天在愛奧華州舉行的政黨基層會議和在新罕普甚爾州舉行的初選。有一個特別的詞表示政黨基層會議: caucus。
Caucus 是由州內的政黨領導人召開的基層會議,討論競選策略,並挑選出他們在政黨的全國代表大會上所支持的侯選人。Caucus這個詞來自阿爾岡昆印第安語原意是 「部落裡的賢者,」 也就是專門為他人指點迷津的人,相當於現代社會的諮詢顧問。當然召開政黨基層會議的當地政黨領導人確實是基層民眾的政治顧問。這可能就是用caucus來指政黨基層會議的緣由。而初選的英文是:primaries。大多數州都要到大選年的春天才決定兩黨的總統侯選人提名。我們分析這兩個州現行一步的道理。
例句-1:One reason that the Iowa caucus and New Hampshire primary are held so early is the two states take pride in being first to let voters of both parties express their support for the candidates in some official way.
And maybe it’s also because they enjoy the national attention the early caucus or primary brings them for a few months once every four years. After all they seldom get any other national notice.
他說:愛奧華州和新罕普甚爾州這麼早就舉行政黨基層會議和初選的一個原因是能領先一步讓投票人通過正式途徑表達對兩黨侯選人的支持使這兩個州引為自豪。
與此同時,他們可能也高興由於政黨基層會議和初選他們每隔四年就有幾個月的時間成為全國矚目的地方。這種全國性的關注對他們說來畢竟是難得的待遇。
******
新罕普甚爾州和愛奧華州在全國地位類同,所以在意識觀念方面也有相似的地方:他們都爭著要成為四年一度的大選的揭幕人,於是這兩個州的政壇領袖於八十年代中達成協議,既然愛奧華州最先舉行政黨基層會議,就由新罕普甚爾州第一個舉行初選。這樣兩個州就平分秋色了。
於是新罕普甚爾州和愛奧華州每到大選年初的冬天就分外熱鬧:躍躍欲試的兩黨競選人蜂擁而至,馬不停蹄地奔波於州內大小城鎮之間,儘可能多多地跟選民握手,並且四處舉行公開辯論,吸引廣大新聞媒體的注目和報導,而投票一結束這兩個州就又重返往常寧靜平緩的步調。
那麼究竟the New Hampshire Primaries是否侯選人日後入主白宮的關鍵呢? 我們再聽聽唐本森先生的看法吧。
例句-2:New Hampshire calls itself ‘the maker of presidents’ with the claim that winners in the New Hampshire primaries get a head start on the run for the White House. Is this so?
To tell the truth, winners in New Hampshire often drop out later and never get nominated by their party’s National Conventions, or if they do, never make it to the White House. But at least the New Hampshire Primaries together with the Iowa Caucuses tell how well candidates are doing with grassroots Americans.
他說:新罕普甚爾州自稱為「總統的締造者。」 他們聲稱在新罕普甚爾州初選取勝的人在向白宮進軍的道路上會領先一步。果真如此嗎? 說實話,這些勝利者日後往往退出競選,也從來沒有在本黨全國代表大會上得到總統侯選人提名,即使得到提名也從未入主白宮。然而新罕普甚爾州初選和愛奧華州政黨基層會議至少說明了侯選人在基層美國人中有多少威信。 (//www.dajiyuan.com)