澳门威尼斯人赌场官网

流行美語 第295課

font print 人氣: 2
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元6月4日訊】

(MP3下載)

Larry跟李華一起去外面散步。今天我們要學兩個常用語:in the mood和go with the flow.

LL: Hey, Lihua, it’s so beautiful outside, the sun is shining and I am so happy it is Saturday because we can go out and enjoy the perfect spring weather.

LH: 是啊,真是鳥語花香。這種天氣去外面走走簡直是超級享受。

LL: You know, I’m really “in the mood” for taking a long stroll and eating brunch at a cafe with outdoor seating.

LH: 什麼叫”in the mood”? 你怎麼啦,心裏有什麼不高興的事嗎?是不是壓力太大了。在外面散步是件很愜意的事啊,怎麼會讓你moody心情不好呢?

LL: No, “in the mood” means that I really want to do something, and it can be said in a few different situations.

LH: 所以你剛才說you are in the mood to go for a stroll and eat brunch outside, 意思其實是,你有興緻在外面走走,吃點東西嘍?

LL: Exactly. Are you “in the mood” to go for a walk and eat brunch outside?

LH: 只要天氣好,我隨時有興緻出去走走,I am always in the mood to take a walk outside.

LL: Well, since we’re walking to brunch, what kind of food are you “in the mood” for?

LH: I am in the mood for a tasty sandwich with extra cheese, 我現在最想吃一個可口的三明治,裡面加很多奶酪。

LL: I’m in the mood for a salad and a glass of iced tea.

LH: 那一會你有沒有興緻去看場電影呢?Are you in the mood to catch a movie after we eat?

LL: No, Lihua, I’m not in the mood. Today is such a beautiful day, I want to spend time outside soaking up the sun.

LH: 這麼說,如果我要表達自己不想幹某件事情,只要說not in the mood就可以了?

LL: Yes. You can simply say you’re “not in the mood” whenever you want to express that you’re not interested in doing something.

LH: 雖然天氣好,可是我還是不願意一整天待在外面曬太陽。That’s bad for your skin, Larry! 對皮膚不好。

LL: Oh, don’t worry, I brought some sun screen lotion. If you put this on your skin it will protect you from getting sun burned.

LH: 天氣預報說明天會下雨,will you be in the mood to see a movie then?

LL: Of course, I’m always in the mood to see a movie on a rainy day.

******

LL: Lihua, don’t worry about directions or picking a place to eat brunch, we’re walking down to Eastern Market, so we’ll find a place to eat when we get there, just go with the flow, ok?

LH: Go with the flow? 你是說我們應該跟著人流走嗎?我們要去的是Eastern Market,這些人可是往相反方向,去城裡上班的!

LL: No, “go with the flow” means to accept things as they happen and participate in the current activity.

LH: 可是Larry, 去哪裏一定要有計劃才行啊!不然會迷路的。

LL: That’s the point of the phrase, Lihua. “Go with the flow” means to go in one direction without any prior planning.

LH: 那你剛才說”go with the flow”意思是往Eastern Market的方向走,隨便找個地方吃東西嘍?

LL: That’s exactly what I mean. It’s spontaneous to “go with the flow.” There are so many places to eat brunch in the Eastern Market area, so we can just “go with the flow” and choose a place that looks good when we get there.

LH: “Go with the flow”可不是我的習慣。我去一個沒去過的地方,出發前一定要把路線圖查好,否則絕對不敢出門。

LL: Well, “going with the flow” today will be an exciting experience for you, Lihua.

LH: 你說的有道理,我太依賴互聯網了。如果漫無目的地隨便走走,沒準能找到不少有趣的地方呢!

LL: You know, Lihua, you can also shorten the phrase “go with the flow” by saying “go with it.”

LH: 所以說”go with the flow”和”go with it.”兩種說法可以通用嘍?

LL: That’s right Lihua. If I tell you to “go with the flow” or to “go with it” both sayings mean to be spontaneous and accept things as they happen.

LL: 在中文裡這叫順其自然。好,我肚子開始叫了。Let’s go with the flow and eat brunch!

今天李華學了兩個常用語。一個是in the mood, 意思是有心情做某件事。另一個是go with the flow,意思是順其自然。

 
(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • 李華結束了在中國的短期研究,返回美國,跟Larry一起在公園裡散步。今天我們要學兩個常用語:deal和let go.

    LL: Wow, Lihua. Not only am I glad that you are back, I'm grateful that we can spend some time together in this warm weather!

  • 李華和Larry一起開車去參加人材招聘會。今天我們要學習兩個常用語: butterflies in one's stomach和go overboard.

    LH: Larry, 我心裏特別緊張。你怎麼樣?

  • 李華和Larry討論情人節的安排。今天我們要學兩個常用語:born yesterday和head over heels.

    LL: So, Lihua, I know you said that you didn't want me to buy a Valentine's Day gift for you, but I wasn't born yesterday. I can tell you're expecting something romantic.

  • 李華和Larry在公園散步。最近全球性的經濟衰退,讓Larry憂心忡忡。今天我們要學兩個常用語: do-or-die和 to crater.

    LL: Well, Li Hua, I'm glad to hear that you are enjoying your job. But I can't help worrying about the overall economy. Last night I was out with my friend, Tom, you know.

  • Larry帶李華去打保齡,李華以前從來沒打過。今天我們要學兩個常用語: put Your Best Foot Forward和break a Leg.

    LL: Lihua, I feel a little dorky admitting this to you, but bowling is my favorite sport.

    LH: 保齡是你最喜歡的運動? 為什麼?

  • Larry跟李華一起去麥當勞吃早飯。今天我們要學兩個常用語: full ride和chill out.
  • Larry跟李華一起開高速,去李華親戚家過週末,由李華開車。今天我們要學兩個常用語: take the fall和tough it out.

    LH: Larry, 今天路可真不好開,我有一種不好的預感。

  • Larry跟李華一起在超市購物。今天我們要學兩個常用語:check out和max out.

    LH: OK. 讓我看看購物清單。今天晚上開party的東西就差奶酪了。

  • Larry跟李華開車去朋友家參加派對。今天我們要學兩個常用語:BFF和Take the wheel.

    LL: Lihua, we got a really good deal on these gifts for the party. I know my BFF very well, and I'm certain that this type of wine and this kind of cheese are his favorites.

  • Larry跟李華一起去參加派對。今天我們要學兩個常用語:crash and burn和wipe the floor with.

    LL: This is a pretty cool party, don't you think? The music is really good, everyone here is really friendly and it gives me the chance to show off this great new Britney Spears shirt I bought.

評論