Calling a group meeting
A: All right. I want to bring everybody in on this project. When can we start working on this?
B: Well, we could probably get started with a strategy meeting tomorrow morning at 8:00.
A: I tell you what, 8:00 is no good for me, but why don’t you guys get started and I’ll come by at around 8:45 or so.
B: That’s fine with me. How much time are we going to have to work on this?
召集組會
A:這樣,我想請大家集中到這個項目來。我們什麼時候可以著手這項工作呢?
B:嗯,我們也許可以明天早上8點先開一個戰略方針會議。
A:我得告訴你,8點對我不合適。但你們何不先把會開起來?我大約8:45左右過來。
B:我沒問題。這項工作我們打算要幹多久?
Appointment with a client
A: I definitely want to meet with you, Mr. Parker. I just need to sort out my schedule.
B: Well, I know you’re pretty booked up these days. But, we’ve got to work fast on this.
A: I realize that. We don’t have any time to waste. I can put you down for 9:20. Could you make that, Mr. Parker?
B: Let me see. That’s no problem. I’ll see you then.
約見客戶
A:我肯定要見你一面的,派克先生。我只是需要安排我的時間。
B:我知道你這幾天時間排滿了。可這件事我們必須得抓緊。
A:這點我知道。我們沒時間耽擱了。我可以給你定在9:20,你看行嗎?派克先生?
B:讓我想想……沒有問題。到時候見。
(本文轉載自旺旺英語)