【大紀元11月20日訊】(新唐人電視台《熱點互動》節目)主持人:那麼我們接著再看下一個,剛剛杰森博士提到,美國有美國的國情,我們也有我們的國情,我們看奧巴馬的回答跟這個其實滿有關係的。
(新聞片段)
主持人:奧巴馬總統在這個地方就提到了:你們有你們的國情,我們有我們的國情,但是在美國是不限制互聯網的使用。這是他們力量的來源,他們覺得這個東西也應該在中國受到鼓勵,我想他這種說法也是滿不錯的。但後面又有人評論奧巴馬,有人就說奧巴馬在中國談的這些問題,他表現得不夠辣,該提的東西沒有提,橫河先生您怎麼看?
橫河:因為這不是和中國官員的對話,當然,相比較而言,我對奧巴馬這次去中國所提的東西,或者和中國領導人談話的時候所牽涉到的人權問題,這方面我認為可能不夠辣,但是我們不能跟里根比,里根時代是對共產主義最強硬的。所以他是有很多可以改善的地方,或是可以提得更尖銳一些。
我個人倒覺得在這種和大學生對話的過程當中,去提一些美國的核心價值,講他對互聯網、對自由,包括言論自由、信仰自由,他也提到信仰自由,以這方面的觀點直接和學生對話,我覺得能夠提出這些問題來是很不錯的。為什麼呢?因為在座的學生,包括外面的人,其實大家都在聽著,在座的學生也會受影響。我認識很多這一類的,以前在中國大陸是學生幹部,也是精心挑選出來能夠去和外面接觸的人,在接觸的過程當中,他們也會受影響,他們不僅僅受中共思路的影響,他也會受外面這些新的思想或者這種自由的表達方式影響。
主持人:對,他不一定表現出來,但是應該在內心裡面都會造成某種程度的影響。
杰森:我們知道很多關心人權的團體,在這次奧巴馬去之前就要求國會,要奧巴馬跟中國領導人強烈要求這個、強烈要求那個。但是我自己倒更傾向於這種方式;讓奧巴馬直接跟中國的百姓去對話,特別是跟年輕一代去對話。為什麼呢?我們知道中共的那些官員,他能接收所有的信息,事實上他們是明知民主是什麼,明知自由會給國家帶來什麼,但是他們為了自己的權力,他不願意這麼做,所以你跟這樣的人去談,其實沒有任何意義。
換句話說,奧巴馬本身是一個很好的演講家,他本身的表達能力,他本身的語言感染力,他直接跟年輕人對話的過程中,事實上就在傳遞一種新的思維方式。另外,他的言談舉止,包括很多中國人都議論:他下飛機的時候自己打傘。
這個很細小的事情中國人都在看,那麼所有這些細節,包括他非常親和的跟人談話,舉自己的例子,舉歷史上的例子跟中國人交流,事實上已經在中國網民中達到了一定效果。那麼這個效果對中國未來的影響,也許遠遠大於他坐在屋裡頭,關上門跟胡錦濤說你能不能改善中國人權要好很多。
主持人:我們現在有一位觀眾朋友在線上,江蘇的趙先生,我們聽聽看趙先生怎麼講,趙先生您好。
趙先生:你好,嘉賓好,各位觀眾好。中國人民根本沒有與總統、與中共高官對話的權利和機會。六四時大學生要求跟官員對話,卻被說成是動亂;4.25時法輪功學員與朱總理對話,解決天津打壓、抓法輪功學員的問題,事後被中共污衊為圍攻中南海,這也就太不像話了。
那麼今天安排上海的大學生跟奧巴馬對話,這就是作秀和應付奧巴馬,這個事情也沒有實質的意義。我特別想,奧巴馬應該提出中國的人權問題,特別是嚴重的人權問題,現在還繼續對法輪功學員進行迫害。一個特別嚴重問題就是中共黨政軍的醫療部門的官員竊取法輪功學員的器官販賣,殺害法輪功學員,而且不只法輪功學員,還包括殘疾人、弱智的人,經常有失蹤的;還有被關押的、被判刑的人被盜取人體器官,都是活體摘取啊;還有販賣婦女、兒童等等這些嚴重的人權問題,一定要解決;還有殺害胎兒。
主持人:好,非常謝謝趙先生提出來,這個我們剛剛一開始也有提出來,如果您有機會跟奧巴馬總統對話的話,您會問他什麼樣的問題?那麼我們是不是要對趙先生所提到的,他剛剛提到包括法輪功問題,包括器官活摘,尤其對法輪功學員的器官活摘,還有等等一些社會的現象,兩位是不是有什麼要回應的?
杰森:趙先生談到說,這個對話事實上是個形式,他是把跟中共歷史上官員的對話放在一起說。我自己的感覺是,畢竟他是美國總統,他不可能實際去解決中國的問題,所以這兩個還不是一個同性質的東西。
但是我是正面看這次對話的,因為畢竟他完全突破了中共官員那種官腔的說話方式,他這種全新的、來自於民主社會,和百姓在同一個狀態下,在同一個層次上對話,以一個國家的總統跟百姓處在同樣一個層次對話的那種姿態本身,事實上已經給中國帶來一個比較新的思維方式。
所以從國內的網民來看,事實上很多網民是非常讚賞這一點的,很多網民非常高興有這樣的機會可一睹奧巴馬的風采;同時某種程度上,也看到代表現在世界上文明治國方式的領導人的風采。
主持人:也就是西方領導人跟中國的領導人有怎麼樣的不同,在下一段奧巴馬所回答的一個問題裡面,我們也看到這一點。奧巴馬講他身為一個美國總統,他怎麼樣對待這些信息自由流通的。我們看一下影片。
(新聞片段)
主持人:剛剛我們有一些地方沒有翻譯,他講到:很多人在位的時候,不希望聽到對他的批評,怎麼可以這樣?但是對於他來講,(後面的沒有翻譯)他就說,這個對他來講,造成他一個自我審視的作用,是不是他所做的事情都是對美國人民最有利的,本身是好的?
當然我們都曉得在西方社會就是這樣的。那麼我們談一下,他這一次的講法跟以前那些美國領導人或者像國務卿等等到中國大陸去,有什麼樣的不同?基本上他所表達的,在人權方面或者……您覺得他有什麼樣的突破?
橫河:我個人倒不覺得有什麼特別大的突破,只是在形式上美國是想把這一次變成像「Town Hall Meeting」一樣。Town Hall就是市長或者鎮長辦公室,美國的城市或者一個鎮,每星期基本上有一個Town Hall Meeting,本市的居民都可以來,就他們關心的問題向市政府、市議員提出問題,市政府這一天是對公眾辦公,他必須回答你的問題。當然還有選區選出來的國會議員,他也要回去選區去和大家見面,所以這種形式在美國是非常多見的,很稀鬆平常。
作為一個總統來說,在競選期間他要到很多很多地方去開這樣的meeting,人數有多有少,他非常自然的和大家互動。那麼在中國大家沒有這種體驗,沒有這種經歷,所以坐在那個地方也不知道該怎麼反應,那可能也是個因素。
主持人:以前的美國總統到大陸去也沒有這種Town Hall Meeting。
橫河:沒有這麼小規模的,像座談形式的這種規模,我沒看到過。
杰森:對,這一次奧巴馬採用Town Hall Meeting這種方法,本身確實是顯得更加親和一些。當然,我們知道美國總統都是很能講的,其實布什總統要放在中國官員裡頭也是非常能講的,但是奧巴馬有一個非常大的特點,奧巴馬講話非常的平易、平和,有時候他會給你一種非常坦誠的感覺,比如他真的說,作為總統,我天天盯著那些人,跟他們過招,我也真的很煩,我希望我們不要這麼自由。但是他又真的反省,他說,這確確實實可以使我每天檢點我自己,每天都反省我自己,使我做到最好。本身他這種方式,很多中國網民回饋說,能讓人感到非常有說服力,非常讓人感到親和。這種方式我覺得是奧巴馬的強項。
那麼他用這種Town Hall Meeting的方式,雖然沒有真正達到Town Hall Meeting的效果,他坐在那裡,其實跟他去訓話沒有什麼區別,但是他已經開創了這樣一個方式,而且他講話的方式又是那麼親和,他從「我」的角度來說話,這樣的方式、方方面面,我個人感覺這是非常好的例子,一個標竿立在那兒,一個民主國家的官員是這樣考慮問題的。
然後在這樣情況下,中共很多官員說,我們不能開放互聯網,開放了會怎樣怎樣,會使社會亂,會傳播謠言,會怎樣……如果以前你還相信中共的說法,那麼在奧巴馬這樣說了之後,以後對所有中共這些說詞都會打個問號。
主持人:這次奧巴馬這種表現形式,中國大陸有多少老百姓能看到?也就是中共關於這個消息的發佈,包括影視或者文字上的發佈,大概的情況是怎麼樣?
橫河:上海電視台轉播了,網絡上有些轉播,但是網絡上的轉播顯然效果不是很好,斷斷續續的聽不清楚,大家聽了以後意見很大;那麼中央台CCTV原來說要轉播,但最後沒有直播,不敢去做直播,因為影響太大了。總的來說,除了在開始談的時候,就做成「人員限制」這種形式,而且是精選的,不是開放式的,實際上是一個封閉式的,除了這個之外,它其實做了很多工夫,包括當時幾個門戶網站把它登上去以後,很快的,二十多分鐘就被拿下來了,然後只能拿新華社的版本。
而新華社報道的版本又嚴禁別人炒作,嚴禁別人按照自己的話去報道,就限制在新華社的範圍之內。那麼新華社的翻譯呢,現在看來顯然有很多刻意製造的「錯誤」,把原來東西刪掉一點,或者把原來東西改了。其實大部分的人是不懂英語,沒有辦法直接聽的,在這種情況下,它就改頭換面的把實質性的東西都給掩蓋掉,所以我覺得中國大陸能夠完完整整聽到全文的,可能人數不是非常多。
杰森:我先去看了中國網民的反饋,很多反饋都說奧巴馬口才很好,怎麼奧巴馬說得語無倫次啊?我覺得很奇怪,後來我就去看中共網站的翻譯,我發現它翻譯的極爛,甚至中文翻譯的語句都不通順。
事實上我覺得目前中國的英語水準很高,如果想把這些話翻譯得非常精采,沒有任何問題,隨便去哪個大學抓一、兩個高材生都能做到,但是為什麼偏偏要翻譯得那麼爛,而且全部的網站都不能自己翻,一定得按照它這個最爛的版本去做。你看它那個東西,根本就沒辦法讀的,文字語言不通,甚至於口語話、書面話混在一塊,比如談到當年二戰美國飛行員落地時,中國老百姓救他,說老百姓不顧一切的罩著他,這「罩著他」其實就可以換一句話:「保護他」,類似這樣就行了嘛,很多這樣的情況,就使得你讀過之後不知道它在說什麼。
這是一個問題,另外一個也是剛橫河先生談到的,它很巧妙的在中間做了一些手腳,中共其實是非常不願意中國老百姓跟美國有非常親的感情的。但是你回頭看歷史的話,美國對於中國的幫助是非常多的,二戰的時候,中緬公路其實就是讓美國大量輸送物資的,整個中國當時全知道美國是來資助的,特別是美國自願的飛行員叫飛虎隊,當時死了很多人,他們幫助中國運輸還有幫助控制南方的制空權,但這段歷史在中共的教科書上幾乎是卡掉的。
那麼這一次奧巴馬在講解中也談到了這點,這是中美歷史的一個鈕帶,他談到,一方面是美國飛行員被擊落以後,中國老百姓捨命去救,另一方面呢,美國飛行員回到中國,中國老兵也來迎接美國人,因為當時美國確實幫中國從日本的占領地解放出來。但是最後談到飛虎隊這一段,中共沒有翻譯,還有其它一些細節它也都巧妙的卡掉了。
(待續)
(據新唐人電視台《熱點互動》節目錄音整理)
視頻:【熱點互動直播】奧巴馬與上海青年學子的對話(上)
視頻:【熱點互動直播】奧巴馬與上海青年學子的對話(下) (//www.dajiyuan.com)