澳门威尼斯人赌场官网

看新聞,學英語(133)迫害的故事

Wen-Chi Liao
【字號】    
   標籤: tags: ,

A Tale of Persecution
迫害的故事

本則英語影音新聞及出處:新唐人電視台英語新聞
//english.ntdtv.com/?c=145&a=6267(可線上觀看)

Anchor:
And next we have a report on another Falun Gong practitioner’s tale of persecution in mainland China. We bring you the story of Zheng Shoujun. Some of the images in this story may be graphic.
新聞主播:
接著我們有另一個報導中國法輪功修練人被迫害的故事,我們報導鄭守君的故事,新聞中有些影像式圖片。

STORY:
Zheng Shoujun was taken by police in Shenyang City back in February 2006 while giving out materials that expose the persecution of Falun Gong in China.
新聞內容:
鄭守君二零零六年二月在瀋陽市被警察抓走,當時他正在發揭發中國迫害法輪功的資料。

For two years his wife searched for him but was unable to locate his whereabouts. His arrest was never made public. She finally saw him at the local police station, but was denied access to him because officials said she had to wait until after the Olympic Games.
兩年來他的妻子到處找他也不知道他的下落,他被逮捕之事從未公開,最後她在當地警察局看見他,但是被拒絕接近他丈夫,因為警員說她必須等到奧運過後。

【新聞關鍵字】

1. practitioner: n. 修練人

2. persecution: n. 迫害

3. expose: v. 揭發

4. whereabouts: n. 下落

5. access: v. 接近

On August 19th, 2008 she was finally able to see her husband again–but it was only his corpse in the mortuary. Zheng Shoujun had been cremated without permission from his family, erasing all evidence of his treatment while in police custody.
二零零八年八月十九日她終於可以再次見到她的丈夫,但是只看到太平間裡的屍骨,鄭守君沒經過家人同意就被火化了,所有在關押時虐待的證據都清除了。

However, eye witness reports claim that Zheng’s body had a swollen head and abdomen, a bruised face, and twisted hands before being cremated.
不過,目睹證人報告聲稱火化前鄭的屍體頭部、腹部腫大,臉部瘀青,雙手扭曲。

NTD has been told that Zheng’s wife and child were under police surveillance prior to his death in police custody.
有人告知新唐人電視台鄭的妻子、小孩在他關押致死前,都被警察監視著。

【新聞關鍵字】

6. corpse: n. 屍體

7. mortuary: n. 太平間

8. cremate: v. 火化

9. swollen: a. 腫脹的

10. surveillance: n. 監視

According to the Falun Gong website Minghui.net, Zheng had practiced Falun Gong since 1998. He is reported to have been a warm-hearted man who always helped others.
根據法輪功網站明慧網,鄭自從一九九八就開始修練法輪功,據說是一個愛幫助別人的熱心人士。

More than 3,200 practitioners of Falun Gong have been documented as being killed in the persecution.
有案可查被迫害致死的法輪功修練人,超過三千二百位。

NTD, Shenyang City, China.
新唐人電視台中國瀋陽市報導
@*
(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
評論