Asking for a client’s information
A: When would you like me to send those plans over to your office, Mr. Montgomery?
B: It would be good if you could get them to me by Thursday afternoon, Ms. Barkley.
A: That shouldn’t be a problem. What is the exact address, again?
B: 7880 Crofton Avenue, Building 40A, Room 304.
詢問客戶資料
A:您要我什麼時候把這些計畫送到您的辦公室,蒙哥馬利先生?
B:你最好能在週四下午以前把它們交給我,巴克利女士。
A:沒問題。請再說一遍具體位址好嗎?
B:克勞夫頓大街7880號,40A樓,304室。
Asking for a client’s address
A: Excuse me, sir? I just need a little bit more information. Could you tell me your telephone number and mailing address?
B: Sure. My number is 545-8897, and I live at 908 Mulbury Street.
A: That’s 545-8897 and your mailing address is 908 Mulbury Street. The zip code is 20310, right?
B: That’s right.
詢問客戶位址
A:對不起,先生。我需要再多瞭解一點情況。能告訴我您的電話號碼和通信地址嗎?
B:當然。我的電話是545-8897,我住在莫布利大街908號。
A:545-8897,通信地址是莫布利大街908號,郵編是20310,對嗎?
B:正是。
(本文轉載自旺旺英語)