布什:告別演說

──我跟隨良知的指引

【大紀元1月23日訊】各位同胞:在過去的八年間作為你們的總統,是我的榮幸。新世紀的第一個十年,是重要的十年——一個與眾不同的十年。

今晚,懷著感恩之心,請允許我在這最後的機會分享一些想法,一些有關總統歷程和國家未來的想法。

五天之後,世界將目擊美國民主的一個重要時刻。按照建國伊始的傳統,總統之職將傳遞給你們——美國人民選擇的繼任者。這位即將站在國會台階上的人,他的故事正彰顯了我們這塊土地所延續的承諾。

對我們整個國家來說,這是一個充滿希望與自豪的時刻。我與全體美國人民一道,對候任總統奧巴馬、他的妻子米歇爾和他們那一雙美麗的女兒,致以最美好的祝願。

今晚,讓我表達對副總統切尼和內閣成員的感激之情;我還要感謝勞拉,是你為我們的家庭帶來歡樂,為我的生活帶來愛;還要感謝我們的女兒,芭芭拉和詹納;以及我的父母──是他們的榜樣為我提供了一生的力量。

而最重要的,我要感謝你們──美國人民,感謝你們給予我的信任。感謝你們的祈禱,它振奮著我的靈魂。感謝在過去八年間我所見證過的,無以計數的勇氣、慷慨、和仁愛。

今晚,我的思緒回到2001年9月11日,我第一次在這裡向全國發表講話。

那個早上,恐怖分子在那次自珍珠港事件以來,美國所遭受過的最嚴重的襲擊中奪去了近3000名美國人民的生命。我記得三天後,我站在世貿中心的廢墟之中,身邊是加班加點連續作戰的救援人員。

我記得與那些穿越五角大樓濃煙的勇士們的對話,以及與93航班上殉難英雄們的妻子或丈夫們的交談。

我記得艾琳‧霍華德。她把她逝去的兒子的警徽送給我。那個警徽提示我們所有失去的記憶──我至今仍然隨身攜帶他的徽章。

隨著時間的逝去,大多數美國人能夠恢復到911之前的正常生活中去。但我不能。每天早上,我都會收到一份對我國威脅狀況的簡報。我發誓盡我的一切力量保衛美國的安全。

在過去的八年間,一個新的部門——國土安全部成立了。軍隊、情報部門、FBI都發生了改觀。

我們的國家掌握了新的手段來監視恐怖分子的活動、凍結他們的財務、打破他們的圖謀。而有堅強的盟友與我們一道,我們對恐怖分子和他們的支持者宣戰。

阿富汗,從一個塔利班袒護基地組織、婦女當街遭亂石致死的國家,轉變為一個對抗恐怖主義、支持女孩子們走進校門的年輕民主國家。

伊拉克從一個殘酷的獨裁國家、美國的宿敵,轉變為位於中東心臟的阿拉伯民主國家,和美國的朋友。對於這些決策進行辯論是完全合理的,但其結果是不可辯駁的。

在過去的七年間沒有發生一起在美國土地上的恐怖襲擊活動。這是那些夜以繼日保障我們安全者的功勞——執法官員、情報分析員、國土安全與外交人士,和美國武裝部隊中服役的男女士兵。

這些在危難時志願保衛我們國家的公民是美國之福。我記憶中珍藏著與這些無私的愛國者,以及他們的家人的見面的情景。美國感謝你們。

對於今晚正在收聽講話的部隊中的男女士兵,我要說:沒有比作為你們的最高統帥更榮耀的事了。我們的戰士所進行的戰爭,在廣義上,是這樣兩個截然不同的體系間的鬥爭。在一個體系中,是一小撮狂熱分子,追求對一種壓迫性的意識形態的絕對服從;女性只能屈從附屬;異教徒遭到謀殺。

而另一個系統是基於這樣的信念:自由是全能的上帝賜予我們的普世禮物;自由與公證將點亮通往和平之路。我們的國家正是誕生於這樣的信仰之中。而從長遠來看,只有發揚這樣的信仰,才能實實在在保護我們公民的安全。

當人們生活在自由中,他們不會去選擇那些發動恐怖戰爭的領袖。當人們對未來充滿希望時,他們不會令生活向暴力與極端主義俯首。因此在世界範圍內,美國推崇人類自由、人權與尊嚴。

我們與持不同政見者和年輕的民主力量並肩作戰;我們提供艾滋病藥品挽救垂危的病人;我們挽救患瘧疾的母親與嬰兒。我們這個與自由共同降生的偉大共和國,正引領世界走向一個自由屬於所有國家的新時代。

在過去的八年間,我們還努力在美國本土擴展機會和希望。在美國各地,公立學校的學生們獲得提升,達到更高的標準。

一個新的醫療福利計劃讓老年人和殘障人士無後顧之憂。每位納稅人的所得稅更低。癮君子與其他處在痛苦中的人士從基於信仰的組織中找到新希望。

人類脆弱的生命獲得了更好的保護。安置退伍老兵的資金幾乎倍增。美國的空氣、水與土地更清潔。睿智的新法官,如山姆‧阿利托法官和約翰‧羅伯茨首席法官加入聯邦法院。

當影響美國繁榮的挑戰出現時,我們直面之。當面對金融崩潰的前景時,我們採取果斷措施,保衛我們的經濟。

對於那些努力工作的家庭來說,這一時刻相當艱難。但如果我們不採取任何行動的話,情況會糟糕得多。對此,全美國凝聚在一起。信念、苦幹和團結,將讓我們把經濟重新帶回增長的軌道。

我們會再次向世界展示美國自由企業系統的韌性。如同所有我的前任一樣,我也經歷過挫折。如果還能有機會,有些事我會做出不同的選擇。然而,我始終是以我們國家的利益為考慮標準。我跟隨良知的指引,做我認為正確的選擇。

你可能不同意我曾經做出的一些強硬的決定。但是我希望你能相信,那是出自我的真實意願。未來的十年裡,我們將面臨更多的艱難抉擇,我們應該有一些原則來決定我們的方針政策。

雖然我們的國家比七年前更加安全,但恐怖襲擊依然是我們面臨的最大威脅。我們的敵人極富耐心地等待下一次襲擊。美國人本不應該承受這種災難。但是我們有責任,也必須去面對這些威脅。我們要避免自滿,我們要堅定決心,我們決不能放鬆警惕。

同時,我們還應該繼續懷著自信和清晰的目標來參與世界各地的事務。面對來自外面的威脅,人們很容易畏縮不前。但是我們必須杜絕孤立主義和保護主義,閉門造車無異於玩火自焚。在21世紀,一個國家的穩定和繁榮,取決於整個世界的自由進程。如果美國不能引導自由,那就沒有人可以做到。

當我們談論這些問題的時候——還有那些我們今晚無法預測的問題——美國人必須保持明確的道德性。我曾經無數次地跟你們討論過善與惡。這個話題可能過於沉重,但世界上的確是善惡並存,並且沒有妥協。

依靠殘害無辜來推進意識形態在任何時候、任何地方都是錯誤的。將人們從壓迫和絕望中解救出來才是正確的。這個國家必須繼續宣揚真理和正義。我們要繼續堅持推進和平。

托馬斯·傑斐遜總統曾經寫道:「我不緬懷過去的歷史,而致力於未來的夢想。」當我要離開兩個世紀前他住過的這座建築的時候,我希望能夠與你們分享這種樂觀。美國是個年輕的國家,充滿活力,不斷成長,不斷創新。即使在最艱難的時刻,我們仍昂首望著遠方。

我對美國的承諾充滿信心,因為我知道美國人的精神。

這是一個能夠激勵移民冒所有的風險來追求自由的國家。這是一個人民在危機中仍保持鎮靜,在痛苦中仍懷有同情的國家。我們周圍都是這樣的人。

今晚,勞拉和我邀請了一些人來白宮加入我們。我們在托尼‧雷卡斯納爾博士身上看到了美國精神,他在卡特裡娜颶風的廢墟中建立起一座嶄新的學校。我們在胡裡奧·梅迪納身上看到了美國精神,他出獄後懷著信仰,領導了一個幫助犯人重返社會的幫助計劃。

我們在奧布里‧麥克戴德身上看到了美國精神,他在伊拉克勇闖敵陣救出了三個戰友。我們在比爾‧克里索夫身上看到了美國精神,這位來自加利福尼亞的外科醫生,他的兒子犧牲在了伊拉克的戰場。

當我見到克里索夫醫生和他的家人時,他告訴我一個令人驚異的消息:為了紀念他的兒子,他希望加入海軍醫療隊。這位老人已經60歲了——比參軍年齡上限大了整整18歲。

但是他的請求被允許了,過去幾年裡他一直在戰地醫院接受培訓。克里索夫海軍少校今天無法來到現場,因為他馬上就要開赴伊拉克,在那裡,他將幫助受傷的勇士們,並以此來紀念他的兒子。在這些美國人的身上,我們看到了我們國家的精髓——百折不撓而又充滿希望,心存善良而又生性堅強。

這些美德使得我對美國的信心不可動搖。我們經歷了危機與考驗,而前方還會有諸多凶險。但是有了我們的勇氣和信念,這個偉大的國家將不知疲倦……毫不猶豫……永不言敗。我很榮幸有生之年能夠成為總統,我體會過快樂,也經歷過艱難。

但是每天我都為這個偉大的國家和善良的人民所振奮。我非常幸運地能夠代表這個我們深愛的國家。我將永遠為這個對我意味著更多的頭銜而感到驕傲:美利堅合眾國公民。

所以,美國人民,在這最後的時刻:晚安。願上帝保佑下一任總統。願上帝保佑我們和這個美麗的國家。(//www.dajiyuan.com)

本文只代表作者的觀點和陳述

相關新聞
印度政府宣布孟買恐怖襲擊事件喪生183人
被困孟買澳人 講述恐怖襲擊時可怕經歷
布什:美國續支持印度民主生活方式
孟買遇襲  印度內政部長與國家安全顧問辭職
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論