【成語典故】
句踐既許之,乃致其眾而誓之曰:「寡人聞古之賢君,不患其眾之不足也,而患其志行之少恥也。今夫差衣水犀之甲者億有三千,不患其志行之少恥也,而患其眾之不足也。今寡人將助天滅之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅進旅退(1)。進則思賞,退則思刑,如此則有常賞。進不用命,退則無恥,如此則有常刑。」果行,國人皆勸,父勉其子,兄勉其弟,婦勉其夫,曰:「孰是君也,而可無死乎?」是故敗吳於囿,又敗之於沒,又郊敗之。(《國語.越語上》)
【批注】
(1)旅進旅退:指軍隊的同進同退。旅,共同。
(2)果:確實、的確。
(3)囿:音「又」,有圍牆的園林,通常用作畜養禽獸的場所。
(4)沒:音「默」,消失、隱而不見。
【故事】
句踐召集了戰士們,向他們表明決心說:「我聽說古代的賢君從不愁士兵少,只愁士兵們缺乏自強的精神。現在吳王夫差有穿著用水犀皮做成鎧甲的士兵十萬三千人,可是夫差不擔心他的士兵缺乏自強的精神,只擔心士兵人數的不足。今天我要協助上天滅掉吳國。我不希望你們不用智謀,單憑個人的血氣之勇,而希望大家能步調一致,同進同退。前進的時候要想到會得到獎賞,後退的時候要想到會受到處罰,這樣,就會得到應有的賞賜。如果前進的時候不聽命令,後退的時候不怕處分,那麼將會受到應有的懲罰。」
到了出征的時候,越國的人都互相勉勵,表示服從。作父親的勉勵他的兒子,當哥哥的勉勵他的弟弟,作妻子的勉勵她的丈夫,大家都說:「這樣的國君,誰能不為他效死呢?」由於全體將士斗志十分高昂,終於打敗了吳王夫差,滅掉了吳國。
後來「匹夫之勇」就演變為成語,用來形容人有勇無謀。
(本文摘編自正見網)
(//www.dajiyuan.com)