澳门威尼斯人赌场官网

文化課教材(高級):王導新亭勵志

歷史故事
正見文化課教材編輯小組
font print 人氣: 58
【字號】    
   標籤: tags: ,

【原文】
過江諸人(1),每至暇日(2),輒(3)相要(4)出(5)新亭(6),藉卉(7)飲宴。周侯(8)中坐而歎曰:「風景不殊(9),舉目有江河之異(10)!」皆相視流淚。唯王丞相(11)愀然(12)變色曰:「當共戮力(13)王室,克復神州(14);何至作楚囚相對泣(15)邪?」(出自《世說新語·言語第二》)

【註釋】
(1)過江諸人:西晉末年,王室內亂,北方匈奴等族入侵,西晉滅亡。一些達官名士紛紛南渡長江避難,並與南方士族擁戴司馬睿在建康建立東晉王朝。此處所指過江諸人,系指南渡長江的達官名士。
(2)暇(音夏)日:假日。
(3)輒:總是。
(4)要(音邀):邀。
(5)出:出遊。
(6)新亭:即勞勞亭。在今南京市南。築於三國(吳)時,東晉時重修,是東晉名士常游宴的地方。
(7)藉卉:坐在草地上。
(8)周侯:即周顗(音矣),字伯仁,晉汝南安成(今河南省汝南縣東南)人,曾任尚書左僕射(音葉),襲父爵為侯,故稱周侯。
(9)風景不殊:表示江南風景與北方中原一樣美好。殊:不同。
(10)江河之異:河山面貌不同。語氣間透露出痛失河山,懷念故國之情。
(11)王丞相:王導,字茂宏,晉琅邪國(治所在今山東省臨沂縣北十五里)人。年少時即有才識。歷經元帝、明帝、成帝三朝,出將入相。晉之中興,王導功不可沒。
(12)愀(音巧)然:臉色嚴肅的樣子。
(13)戮(音路)力:努力。
(14)神州:古人稱中國大地為神州。此處是指中原國土。
(15)楚囚相對泣:形容處境窘迫,束手無策。另亦有楚囚相對、楚囚對泣之用語。楚囚:被俘虜的楚人,本指楚國音樂家鍾儀,出自《左傳·成公九年》;此處是指周顗等人只能悲傷憂國而束手無策。

【語譯參考】
晉室渡江南下的達官名士,每當到了假日,總是相約到新亭,坐在草地上,一同飲酒。有一次,周顗在座中歎息說:「這裡的風景依舊,但放眼望去,河山卻變色了。」大家聽了都相互對視,流下眼淚。只有丞相王導臉色變得很嚴肅說:「我們應該共同努力,報效國家,收復中原才是;怎麼可以束手無策,像楚囚一樣,只是相對流淚呢?」

【研析】
本則故事主要是敘述晉室南渡,偏安江南,那些渡江南下的達官名士想起故國,不禁悲從中來的情景。其中周顗觸景傷情,有感而發所說風景依舊,河山變色的一段話,引發其他人的情緒,導致彼此只能相視流淚。只有丞相王導積極以對,而不是懷憂喪志,並呼籲大家應該通力合作,報效國家,收復河山才是。

由此可見,王導是一位相當有氣魄的政治家。但不幸的是,東晉王朝因內部問題重重,國力不振,雖然王導有雄心壯志,也無法完成復國的大業。

【延伸思考】
1、遇到困難險阻時,你會如何面對它,會選擇積極或消極面對?請分享你的經驗。
2、做一件事情,往往必須同時具備天時、地利及人合等條件,才能成功,你認同這個看法嗎?請分享你曾經成功或失敗的經驗。

【參考書目】
1、《新譯世說新語》 (三民書局,1996年)
2、《【解讀經典】世說新語》(中華書局,2004年)
3、《世說新語》(新潮社文化事業有限公司,2006年)

轉載自:〈正見網〉

(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • 冉求曰:「非不說(1)子之道,力不足也。」子曰:「力不足者,中道而廢(2)。今女(3)畫(4)。」 (《論語·雍也第六》)
  • 子曰:「中庸(1)之為德也,其至(2)矣乎!民鮮(3)久矣。」 (《論語·雍也第六》)
  • 子曰:「鳳鳥(1)不至(2),河不出圖(3),吾(4)已矣(5)乎(6)!」(《論語·子罕篇第九》)
  • 范仲淹,宋朝人,太宗端拱二年(西元989年)在徐州(今江蘇徐州)出生。兩歲時,父親病逝。母親貧困無依,只好抱著襁褓中的仲淹,改嫁山東朱姓人家。范仲淹也改從朱姓,取名說,在朱家長大成人。

  • 伯夷、叔齊是孤竹君的兩個兒子。父親要立叔齊為國君,等到父親去世,叔齊讓給伯夷。伯夷說:「這是父親的命令。」於是離家出走。叔齊也不肯繼承君位而出逃了。國人只好擁立孤竹君的第二個兒子為王。此時,伯夷、叔齊聽說西伯昌善於養老,於是就想何不去投奔他呢?
  • 孔子前往周都,打算向老子請教禮。老子說:「你所說的禮,制定它的人和骨頭都已經腐朽了,只有他的言論還在。況且一個君子時運來了就出去做官,生不逢時,就像蓬草一樣隨風飄轉。我聽說,善於經商的人把貨物隱藏起來,不讓別人看見,好像什麼東西也沒有;具有高尚品德的君子,他的容貌謙虛得像愚鈍的人。除掉您的驕氣和過多的慾望,拋棄您做作的神態表情和過高的志向,這些對於您自身都是沒有好處的。我能告訴您的,就是這些而已。」
  • 子曰:「見賢思齊焉,見不賢而內自省也。」(《論語·裡仁第四 》)
  • 郗超與謝玄私交不睦。苻堅將篡奪晉君的帝位,已經攻佔了梁、岐,且下一步準備取下淮陰。當時朝廷討論想派遣謝玄率軍北伐,但有人提出反對意見;只有郗超說:「他必定能完成任務。我以前曾和他在桓宣武府共事過,他讓每個人都能發揮長才;雖然如同履、屐之間的小差異,也都能做到適當的任用。由此可推論,他一定能建立大功。」謝玄在立下輔佐帝業的大功後,當時的人都讚歎郗超的先見之明,且推崇他不因個人的好惡而隱藏別人的優點。
  • 霍諝,東漢人,從小就顯露不凡的才氣,在年紀很輕的時候就通過了明經科的考試。十五歲那年,有人誣告他的舅舅宋光,說他擅自更改皇帝的詔書,於是被捕入獄,在牢中遭到嚴厲的審問拷打。
  • 冉求曰:「非不說(1)子之道,力不足也。」子曰:「力不足者,中道而廢(2)。今女(3)畫(4)。」 (《論語·雍也第六》)
評論