【大紀元7月16日訊】房子的合約訂好後,在搬家前一週應與電話、供電和煤氣公司聯繫,為將要入住的房子預約電話、供電和煤氣接通時間。
如果您是第一次自己租房,則需要聯繫電話公司、供電和煤氣公司建立新的賬號;如果您是結前一合約,搬到新的地方。您可在為新住處預約電話、供電和煤氣接通時間時同時結清現有的合約。切記提前一週將此事辦好。以免搬到新的地方後電話、供電和煤氣還沒有接通。電話公司一般需要4個工作日完成切斷、連接電話服務。
從政府拿養老金的老人,在連接電話時,請告知
您領取政府福利的賬號。政府每三個月會給您一些補助。
英文對話
給電話公司打電話(開新賬號)
大衛:下午好,我是大衛,我能幫助您嗎?
Good afternoon, my name is David, how can I help you?
李玲:下午好,我是李玲,我想為我將要入住的房子預約接通電話的時間。
Good afternoon, this is Li Ling speaking. I would like to connect my telephone.
大衛:您在我們的電話公司有賬號嗎?
Have you had an account with us before?
李玲:沒有,我是第一次在您的公司開賬號。
No, this is the first time I』ve opened an account with your company.
大衛:請將您的姓名和出生年月日告訴我。
Would you please tell me your name and date of birth?
李玲:我姓李,名玲,出生於1970年5月18日。
Ok, Surname is Li, first name is Ling. Date of birth is 18th of May, 1970.
大衛:請告訴我您駕駛執照的號碼。
Please tell me your driver』s licence number.
李玲:我駕駛執照的號碼是110110。
My licence number is 110110.
大衛:請告訴我您將要入住的房子的地址。
And the address you want to connect the phone at?
李玲:地址是 2/3 Peter St. Westmead,2145
It is 2/3 Peter St. Westmead,2145
大衛:你想那天接通電話
When do you want the phone line connected?
李玲:7月20日
On the 20th of July.
大衛:我在電腦裡查不到您的地址。請問您的將要入住的房子是全新的嗎?
Sorry, I can』t locate your address in my computer. It the house brand new?
李玲:是的。
Yes, it is.
大衛:因為你的房子是全新的,所以我們需要派人到您的房子將電話線安裝好。您需要付290澳元的安裝費。
We will need someone to go to your house to connect the phone line because it is a brand new house. But it will cost you 290 dollars as an installation fee.
李玲:好的,什麼時候能來安裝?
All right, when can you come?
大衛:請稍等一會。我查一下工作人員什麼時候有時間。7月20日上午9:00點可以嗎?
Just a second. I need to check when we are available. Will it 9am on July the 20th be OK?
李玲:可以
That』s fine.
大衛:好的,7月20日上午9:00工作人員會幫您將電話接通。請記一下,您的新電話號碼是9989 1167。
OK, the service people will come at 9am on July the 20th to connect the phone line. Your new telephone number is 9989 1167.
李玲:謝謝!再見!
Thank you very much, see you then.
大衛:再見!
Bye Bye.
給電力公司打電話(將現有賬號轉到新地址)
大衛:下午好,我是大衛,我能幫助您嗎?
Good afternoon, David speaking, how can I help you?
李玲:下午好,我是李玲,我將要搬家,我想於7月20日斷掉我現住房的電,同時為我將要入住的房子接通電。
Good afternoon, my name is Li Ling. I am going to move out and would like to disconnect my electricity at the current address and reconnect it for the place that I moving into soon.
大衛:請將您的姓名和出生年月日告訴我。
Would you please tell me your name and date of birth.
李玲:我姓李,名玲,出生於1970年5月18日。
Ok, Surname is Li, first name is Ling. Date of birth 18th of May, 1970.
大衛:請告訴我您駕駛執照的號碼。
Please tell me your driver』s licence number.
李玲:我駕駛執照的號碼是110110。
My license number is 110110.
大衛:請告訴我您現在的地址。
Can you please tell me your current address.
李玲:地址是11/55 Campbell St, Parramatta,2150
11/55 Campbell St, Parramatta,2150
大衛:請告訴我您將要入住的房子的地址。
And your new address please?
李玲:2/3 Peter St. Westmead,2145
2/3 Peter St. Westmead,2145
大衛:好的,沒有問題,7月20日斷掉您現住房11/55 Campbell St, Parramatta的電時,會接通2/3 Peter St. Westmead的電。您現住房的電的賬單會幾到您的新住址。
OK, no problem, we will disconnect electricity for the current address on July the 20th. We will reconnect 2/3 Peter St. Westmead on the same day. We will mail your bill to your new address.
李玲:謝謝!再見!
Thank you, bye bye.
大衛:再見!
Bye.
打電話給煤氣公司
大衛:下午好,我是大衛,我能幫助您嗎?
Good afternoon, David speaking, how can I help you?
李玲:下午好,我是李玲,我想為我將要入住的房子預約接通煤氣的時間。
Hello This is Li Ling speaking. I would like to make a appointment to connect the gas at my house.
大衛:您在我們的電話公司有賬號嗎?
Have you had an account with us before?
李玲:沒有,我是第一次在您的公司開賬號。
No, this is the first time I』ve opened an account with your company.
大衛:請將您的姓名和出生年月日告訴我。
Would you please tell me your name and date of birth.
李玲:我姓李,名玲,出生於1970年5月18日。
Ok, Surname is Li, first name is Ling. Date of birth 18th of May, 1970.
大衛:請告訴我您駕駛執照的號碼。
Please tell me your driver』s licence number.
李玲:我駕駛執照的號碼是110110。
My licence number is 110110.
大衛:請告訴我您將要入住的房子的地址。
And the address you want to connect the gas at?
李玲:地址是2/3 Peter St. Westmead,2145
It is 2/3 Peter St. Westmead,2145
大衛:你想那天接通電話
When do you want the gas connected?
李玲:7月20日
I would like to connect it on July the 20th.
大衛:好的,沒有問題, 7月20日我們會為您將要入住的房子接通煤氣。
OK, no problem. We will connect gas for your new address on the 20th of July.
李玲:謝謝!再見!
Thanks, Bye.
大衛:再見!
Bye。(//www.dajiyuan.com)