大家好:
以下兩則是《英文大紀元》的新聞頭條,讓我們一齊來學習閱讀。
【新聞頭條】Temporary Halt in China Snowstorms
【頭條中譯】中國雪災暫時停止
【新聞提要】
According to a report from China’s National Metrological Centre, the snow storms that hit a major portion of China in recent weeks eased on Monday.
【提要中譯】
根據一份來自中國國家氣象中心的報告,在最近幾個禮拜侵襲中國主要部份的雪災,在週一疏緩下來。
【提要句型講解】
提要中特別要注意的就是主要子句中的主詞與動詞,因為插進了that所引導的形容詞子句而被切開了,如果對句型概念不清楚,就可能會造成錯解。其句型結構分析如下:
介係詞片語(According to…)+主詞(the snow storms)+形容詞子句(that…)+動詞(eased)+介係詞片語(on Monday)
本句若以對等子句and改寫,讀者就很容易明白了。
According to a report from China’s National Metrological Centre,
the snow storms hit a major portion of China in recent weeks,
and eased on Monday.
※ ※ ※
【新聞頭條】Millions Begin China Holiday Without Power
【頭條中譯】數百萬人在停電下開始中國假期
【新聞提要】
TONGREN, China—Millions of Chinese began the biggest holiday of the year without power on Wednesday after more than a week of fierce winter weather, but tens of thousands of stranded passengers had finally found trains, buses and planes to get home for family reunions.
【提要中譯】
在經過超過一週嚴厲的寒冬氣侯,數百萬中國人在停電狀態下,週三開始年度最大的假期;但是成千上萬的受困旅客最後找到了火車、巴士與飛機回家與家人團圓。
【提要句型講解】
本句中係以對等連接詞but連接兩個對等子句,前面的子句是說數百萬中國人在停電狀態下,週三開始年度最大的假期,主要子句動詞用過去式,後面連續接了四個介係詞片語,表示狀態與時間先後,分解如下:
Millions of Chinese began the biggest holiday of the year(主要子句)
without power 沒有電
on Wednesday 在週三
after more than a week 在超過一週後
of fierce winter weather 嚴酷的冬季氣侯
but所引導的對等子句是說:成千上萬的受困旅客最後找到了火車、巴士與飛機回家,動詞用過去完成式,其後接了一組不定詞片語與介係詞片語。分解如下:
Tens of thousands of stranded passengers had finally found trains, buses and planes (主要子句)
to get home 回家(不定詞片語to+V)
for family reunions.為了與家人團聚(介係詞片語表示目的)
@*
(//www.dajiyuan.com)