首次AP考試前 沈琬貞談僑校現況及因應之道

人氣 4
標籤: ,

【大紀元5月2日訊】(大紀元記者朱江報導)首次AP考試前夕,針對中文熱和目前美國公立學校和地區僑校的中文掌握情況,記者採訪了美東中文學校紐約理事沈琬貞。

沈琬貞現為慈航中文學校校長,新州中華兒童劇院團團長,多年來一直參與中文學校教育,兼職美國公立學校教育,對海外中文教育具有豐富經驗。今年6月,她將參與AP首次考試考卷評分批閱。

沈琬貞說,大學理事會設立AP大學進階考試,出發點很好,但考題是針對美國高中學生設立。以她的觀察,目前美國高中選讀中文課的學生程度良莠不齊,多數學生停留在簡單對話,達到閱讀名著和寫散文的要求來衡量,是有一段距離。比起美國第二外語中其他的語種如法語、西班牙、德語的學生在聽、說流利的程度上,仍需加強才能銜接至目標。

據沈琬貞透露,今年ACTFL與CLASS在康州和Glastonbury Public School和Choate Rosemary Hall合作,鼓勵九年級以上的孩子參加提供獎學金的夏令營,為期近一個月,培訓學生學習中文並為未來AP考試鋪路。同時,也舉辦為期兩星期的現就職於主流任教中文課程的教師專業訓練,並提供獎金鼓勵。

沈琬貞認為光靠美國高中中文教育還不夠,最好是從美國小學部設立第二語言中文的教學,奠下良好基礎,達到選修AP標準。

● 各地區華僑所辦的中文學校

美國各地華僑所辦的中文學校,教師和家長,有早年來美的傳統僑民,有來自台灣的移民,也有近年來自大陸的新移民。沈琬貞說,這些中文學校對海外華人的下一代起了相當大的作用,不僅針對語言能力教學,還傳遞中華文化、風俗習慣,不過各校中文程度差異較大,很難比較及歸類。

遊走在紐約和新州各校的觀察及回想,她認為十年前華人學生中文程度好,是因為僑校移民此地的父母具有一定的知識水準及中文基礎,加上家裏長輩爺爺奶奶的教誨,耳濡目染,成績可觀。近幾年,因時代變遷父母出外工作疏於叮嚀,孩子平時談話多用英文取代,課堂中教師也多半中英雙語進行教學,而長輩們多搬進老人院獨居,孩子們聽說中文語言的環境有限,因此對中文的掌握就有限了。

根據目前大環境的影響造成的因素可分成下列幾點:

●中文教材

據沈琬貞介紹,目前各校採用的中文教材並不相同,完全各校自行決定﹕一般正體字教學的學校採用「流傳」出版的課本全新版,它的內容適用於國內兒童,在國內幼兒園的孩子認字能力在200至300字,相當於海外五六年級程度﹔另一套是《生活華語》,活潑生動,只發行到第六冊,還有一套《兒童華語課本》是中華民國僑委會提供的教材。其它諸如全美中文學校聯合總會出的《美洲華語》等及其他許多輔助性書籍都能輔助中文教學。

來自大陸的新移民創辦的中文學校,多數使用來自大陸出版的書,如濟南大學出版的簡體字中文教材,還有一套是馬立平主編的。

● 文化課程及民俗課

各中文學校大都開設有文化課和民俗課程。據沈琬貞在紐約和新澤西僑校的觸及面,她認為新僑背景的中文學校,文化課程的教師素質很高,尤其是民俗和音樂美術舞蹈。至於舞蹈課程和藝術表演,因為經費都來源於學校和家長,在服裝及佩飾上普遍較為儉樸,並沒有根據朝代的特徵而設計。真正嚴格的教學不僅教動作、講解舞劇還要教學生化妝術才能算完成一課的教學,讓學生深深的感受學習的重要性及傳承的使命感。

沈琬貞還特別提到新唐人新年晚會的表演及舞蹈服裝,稱編導的才華其對朝代研究考據的瞭解精準,可謂不可多得的才藝精彩表演,提升了表演的文化內涵,與藝術結合一體,是近年來海外華人藝術表演中最優秀的舞台表演,也給僑校文化教學定了一道引領和參照。

● 美國教學注重師生互動教學

沈琬貞說,美國教學方法注重課堂教學活潑,師生互動,目前一些美中合作項目中,派送至美的中文教師,勝任留下來的並不多,這顯示凸現東方的填鴨式教育和西方的課堂活潑的師生互動教學的截然不同。因此目前派送至美的交換教師將以實習教師對待,經一段時間各方評估後再成為正式教師。

沈琬貞格外提到,語言學習不是一朝一夕的,靠平時的累積。在海外中文教學,教師除了具有豐富的語言,文化的知識外,也需要有一定的交往溝通能力,如果與外國人交往會感覺困難,那在教學上就有雪上加霜的難度。以目前的社會走向,教師需要活潑化、年輕化、親和力強。除此外,中文教師要靠淵博的知識和愛心來勝任於中文教學。不論中文教育師資短缺與否,或能否勝任美國主流教育界的中文教書工作,只要將多年來各僑校薪傳中文的寶貴經驗相結合,為華裔下一代的傳播中華文化共同努力,曙光即在眼前。
(//www.dajiyuan.com)

相關新聞
【圖片新聞】亞太裔美國人聯盟在華埠舉行首屆「蓮花獎」頒獎儀式。
美東區數學中英文大賽舉行頒獎典禮
林游嵐談五月中文AP首考
AP預修中文的挑戰與機遇
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論