奈兒:怎一個「 袁」(紅冰) 字了得?

人氣 4
標籤:

【大紀元1月22日訊】在「六,四」學潮,我還是個小女孩的時候,隱約聽過袁紅冰這個名子,可能老爸和大哥談論政治的時候,不經意的進入我腦中,電視上好像說他是幕後策劃者,反黨主謀之類的云云……

我大概是個有反骨的的女孩子,革命的老爸特煩我,因為我太好動,不附合大家閨秀的標準。這樣,在我心中就植下了將來長大了走的遠遠的。結果真的遠嫁他鄉和個洋鬼子結婚了。

2006年的夏天,在「北青網」看到了東海一梟先生的文章,通過他文上的鏈接,我又發現了「自由聖火」,就也看到了袁紅冰先生犀利文章,敬仰先生天才般的狂放文筆和傲岸的性格及鋼鐵般的意志,看到了他的嫉世憤俗;他的悲天憫人;更重要的是他憂國憂民的偉大情懷。這熱血的蒙古漢子的筆不是筆,是把利劍,毫不留情地直戳專制腐敗統治者的咽喉,感覺是那樣的暢快。

就在這半年裡,通過境外的自由論壇(大紀元,看中國,民主論壇等),我的思想起了急劇的變化,原來對中共專制政權的朦朧不滿,變得思緒清晰,變得關心祖國和窮苦百姓的命運了。

每次回國,通過看到身邊的親人,朋友們的道德品質下滑,都覺得難過。曾經的純樸,已變成為利是圖;少女時閨中密友,已成為只知追求金錢的庸婦—羨慕某某傍上了大款,羨慕某某是人家的「二奶」,真誠的友誼變成了無言。

思索著,嚐試著寫了點小文,抒發對生活的感慨。就在昨天,在「看中國」的網頁上,看到了袁紅冰先生寫的「二零零六年高貴與卑鄙備忘錄」,是那樣地淋瀝盡至地表述了人性靈魂深處的高貴與卑鄙,震顫著我這顆善良的心靈,當時只有一個念頭:我要把這篇撼文傳到中國去,要讓袁先生情懷感染更多的中國良心。

我知道袁紅冰先生的大名在大陸是禁忌,那我就用他的拼音(作者:HONGBING),不能全傳,那我就節選,忙壞了我和編輯,我一段一段地傳,編輯一段一段的審,跟帖的也都是有思想的人在回應,點擊量達到600多人的時候,帖子不見了,一個上午的時間作費了,令人氣惱。

雖然我是個弱女子,有時也有一股倔強,從新再來。這次我用了袁紅冰先生的姓(作者:袁先生),令人欣喜的是,人們立刻知道誰是袁先生。

「 我是他的粉絲……」

「 他是個大才子……」

「好啊—!居然能在《凱迪—貓眼看人》看到他的大作……」

……

這次我學乖點,邊發邊討好編輯,一個下午,點擊量達到2800次左右跟帖約有百人吧,人們並也提到了高律師,2006年的中國高貴,非他莫屬!我好開心,似乎為民主也作了點甚麼。不過在這裡先讓我對袁紅冰先生道歉,我對他的文章私自作了節選,希望他能夠諒解!

由於歐洲和大陸的時間差,今早起來,他的文章又被刪掉了,不出乎我的預料,只是有些遺憾!但一封短信給了我安慰,一個留德的學生說:

「我看了你轉的文章,但我並不知道袁先生是誰,我用搜索找到了他的文章,我很震驚,像被洗腦了一樣,我曾只知道好好學科學,做個將來對國家有用的人,現在明白必須建立個好的體制上……」

我回答他:哪怕只有你一個人醒悟,我就沒白轉袁先生的文章。

坐在電腦前,我在想啊——這麼大的國家政權,這麼大的政府機構卻如此懼怕袁紅冰先生的一篇文章,一天之內刪了兩回,拼音不行,姓也不行。

袁紅冰啊——袁先生,為您驕傲,想告訴您啊—,您的一文,勝似雄兵百萬,您的一個「袁」字了得?

期待您的更多激勵文章!

(在這特別要感謝東海一梟先生,是他的文章帶領我進入憂國憂民的行列)

@

奈兒

2007—01—19(//www.dajiyuan.com)

本文只代表作者的觀點和陳述

相關新聞
自由文化運動“中國的苦難”演講會(1)
「中國自由文化運動」澳洲掀高潮
仲維光:自由文化運動與中國知識傳統的重建(1)
自由文化運動「中國的苦難」演講會(2)
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論