SOGO禮券案佔據新聞版面已經好幾個月了。這段時間,幾乎所有電視媒體記者,都將禮【券】(ㄑㄩㄢˋ)讀成(ㄐㄩㄢˋ),字用對但讀錯音已經夠糟了,有些媒體的字幕,甚至乾脆寫成禮【卷】,實在叫人啼笑皆非。上次陳總統的【罄竹難書】鬧得滿城風雨,但至少教會大家【罄竹難書】的正確用法,而禮【券】弄錯了,在一再提到學生語文程度低落的今天,卻不見有人提出異議,確實有些奇怪。
以下就【券】和【卷】兩字,說明它們正確的讀音和用法:
【券】音ㄑㄩㄢˋ。
具有價值,可以買賣、抵押或轉讓的票據。例:債券、禮券、證券。
可作為憑證的紙票。例:點券、入場券、優待券。
【卷】音ㄐㄩㄢˋ。
古時書籍寫在竹簡、絹帛或紙上,捲起來收藏,因此通稱書籍為「卷」。例:手不釋
卷。書籍的分篇。例:卷一、卷上。
可以捲起來的書、畫。例:經卷、手卷、畫卷。
公私機構的文件。例:卷宗、案卷、文卷。
考試測驗的題紙。例:試卷、考卷。
量詞。計算字畫書籍的單位。例:藏書三萬卷。
(二)ㄐㄩㄢˇ:和【捲】通。
(三)ㄑㄩㄢˊ:當曲講。例:卷曲通【蜷曲】。
【劵】音ㄐㄩㄢˋ。
身體疲勞。例:疲劵。【劵】現在已被【倦】取代,極少用到。
劵ㄐㄩㄢˋ下面是力,券ㄑㄩㄢˋ下面是刀,兩者並不相同。
穩操勝券(○)→穩操勝卷 (×)。
開卷有益(○)→開券有益 (×)。
如果大家現在已經很少查字辭典,沒關係,遇上問題,只要上教育部國語辭典簡編本
【網路版】,也可以查到你要的答案喔!
網址: //140.111.34.46/jdict/main/cover/main.htm
@(//www.dajiyuan.com)