【大紀元8月18日報導】(據中廣新聞報導)日本相撲力士來台訪問並且進行示範表演,引發媒體一陣「相撲」熱,大家都知道相撲是日本式的摔角運動,很多人因此以為「相撲」這兩個漢字當然也是日本名詞,其實不然,根據教育部國語辭典資料,在中國章回小說「三國演義」第七十回中就有「見張飛坐於帳下飲酒,令二小卒於面前『相撲』為戲」的記載,翻成白話文就是「看到張飛將軍坐在營帳下喝酒,命令兩個小兵在他面前「互相撲打角力」作為遊戲比賽」。所以日本人發展出屬於自己獨有的摔角運動「相撲」,不過「相撲」的名詞卻是借自三國演義中的用詞,是道道地地的中國用語。