澳门威尼斯人赌场官网

逛紐約,學英語(10)

David Lee
font print 人氣: 4
【字號】    
   標籤: tags: ,

這是在42街與七大道的交叉口,Sprint的手機廣告。


TV on your phone?
在你的電話上就能看電視了?
Yes you can.
是的,你可以的。
sprint是短跑、衝刺的意思,這裡是手機產品的品牌名稱。
您曾經在手機裡看電視嗎?這是3G通訊產品的強大功能,台灣也有了,這方面台灣倒是與世界同步哩!

這是美國線上音樂網站的廣告,文字很簡略,看起來好似很簡單,但卻不容易懂。乍看之下,您會怎麼理解呢?


THE INTERNET TURNED UP. WAY UP.
turn up這個動詞片語是「出現」的意思,「互聯網出現了」。
Way up. 這條路也出現了。Way就是指在網上聽音樂的這條路,這種方式。所以請上AOLMUSIC.COM網站。

the new aol.com
ARTISTS COME BACK….
MARIAH CAREY’S “EMANCIPATION”

在這個新的aol.com網站上,
ARTISTS COME BACK….
藝術家們都回來了…
MARIAH CAREY’S “EMANCIPATION”
瑪麗亞‧凱莉的歌“解放”。

瑪麗亞‧凱莉是曾經是世界上銷量最高的女歌手,曾經是90年代世界上最為耀眼的流行音樂天后之一,有著「花蝴蝶」之稱。她剛過完35歲的生日。

emancipation,是emancipate 的名詞:To release from bondage; set free, 「解放」(Liberalize)的意思。
但通常指婦女、女性或黑奴的解放,如:
They emancipated women from slavery.
他們將婦女從奴役中解放出來。

Emancipation這裡是指瑪麗亞‧凱莉的新專輯(New Album)《The Emancipation of Mimi》,Mimi是她的暱稱。
瑪麗亞希望用這張專輯復出,所以AOL用她來作為代表,說很多藝術家回來了,意思就是說,在AOL這個新的網站中有很多受大家喜愛的知名老歌手的新歌在裡頭!@
(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • 2005年12月20日清晨,終於發生紐約人不願見到的運輸工人罷工事件,從凌晨3:00開始,地鐵、巴士全面停駛,新聞上斗大的標題寫著:“The Strike is On.”罷工開始了!
  • 大家好!還記得陽曆新年除夕時的全球狂歡的景像吧,二、三百萬人在紐約時代廣場萬頭鑽動,在觀看露天晚會中等待著進入倒數時刻,等待著大蘋果、除夕水晶球從天而降。從白天開始,時代廣場上就到處都是人群,那天下午5:00以後時代廣場就封閉了,只能出不能進,進入一定要有工作證。從5:00到12:00倒數,這段時間就是時代廣場的露天跨年晚會,所有人在歌手的表演與帶動下,舞動著身軀,讓自己盡情狂歡!
  • 時代廣場,Times Square,有世界的十字路口(Crossroads of the World)之稱。它大致上是在曼哈頓第七大道(The Seventh Avenue)與百老匯大道(The Broadway)的交匯處,42到48街之間。
  • 想到紐約找工作嗎?紐約警察局正缺人呢!這可不是一份普通的工作喔,不僅有很好的待遇,還有很好的福利,工作20年退休後還可領半薪呢!羨慕嗎?心動不如趕快行動,今年來不及,就等下回吧!
  • 紐約在歷經令全世界震驚的911事件後,如何防範類似的恐怖事情再度發生,就成了紐約政府最重要的事情了。每天有數百萬人搭乘的紐約地鐵,當然就是一項安全防護的重點。在地鐵車箱裡,乘客們經常可以看到下面這張圖片:
  • Know what to do in the event of emergency
    假如緊急情況發生時,知道該做些什麼。in the event of, 假如…發生的話,event是「事件」的意思,直譯也可以說是「在緊急狀況的事件中」。
  • 到紐約沒去百老匯看看秀,等於沒到過紐約。紐約是全世界表演藝術(performing arts)最發達的都市,新的觀念(Idea)、新的風格(Style, Manner, or Form)、新的曲調(Melody)、新的演員(Actor),往往都是從紐約百老匯發跡的。
  • 下曼哈頓城(Lower Manhattan)的紐約砲台公園(Battery Park),位於曼哈頓島最南端,臨近華爾街(Wall Street),就在南碼頭(South Ferry)旁,也是搭渡輪前往自由島看自由女神的港口站。
  • 學習另一種語言很困難,我們都會犯錯誤。如果你的母語是普通話,並且正在學習英語,這裡有十個常見的「中國式英語」(「Chinglish」)錯誤,以及如何改正。
評論