比利時外交部針對高智晟事件的回覆

標籤: ,

【大紀元3月16日訊】

第疊爾‧蕫弗先生(Didier Donfut),外交部長歐洲事務國務秘書——我感謝德‧拜杜娜女士(De Bethune)的問題,以及她從國際大赦獲得的訊息;我將會把它們轉交給所屬部門。

我們非常清楚人權活動人士高智晟律師的事情,這是2月15日歐盟向北京的中共政府,向其外交部長和人權代表沉永祥(音)提及的主題,即有關2006年1月17日的事故或者蓄意製造的事故,以及沒收高智晟在北京的律師執照。據中共外交部稱,沒有跡象或證據表明該事件是傷害高律師生命的行為。

就吊銷律師執照和關閉高智晟在北京的事務所一事,中共外交部答覆,北京司法局自從2005年11月30日就已經撤回了他的執照,為期一年,因為他的事務所更換了地址卻沒登記更改,而且使用了未經授權的文件及材料。

中國的人權狀況以及社會總體發展經常是歐洲一級談到的話題,無論是在工作組內,還是在部長們之間。同時,在中比雙邊會談的時候我們一定會提到這個事情。高智晟的處境目前尚未在與中共駐布魯塞爾大使的雙邊會談中討論。

我的部門一直在密切追蹤他的情況,尤其是在維權人士開始「接力絕食」活動以後,就像我可敬的同事提到的一樣。這個絕食是由十位絕食者組織的,以抗議中國共府拘捕那些人權活動人士,新聞記者等等。

2005年6月,我有幸隨同國王陛下到中國訪問。比中間聯繫增多無疑有利於雙方的對話。我們提出了許多問題,包括國際政策,經濟發展,及科技——大學在內——這讓我們在一些方面能夠堅持。我與國王陛下以及外交部長卡瑞爾‧德‧谷奇先生(Karel De Gucht)參加了這些討論。

聯合國的會員國和聯合國都已經付出巨大努力,希望中國能夠將這些方面最大限度的融入其新的發展中。我們必須保持警惕,就像您今天所做的一樣,揭露所有我們接收到的資訊。

薩賓‧德‧拜杜娜女士(CD&V,基督民主黨)——感謝部長確認了歐洲政府已經關注高智晟的事情(安危)。另一方面,我也認為這件事應該在比中雙邊接觸中進行討論,特別是與在布魯塞爾的中共駐比利時大使,我們應該呼籲他們關注參與絕食的人士以及最近幾天失蹤的參與者。我將會就此與國會的同僚做更深入的討論。我也相信僅僅譴責中共嚴重違反人權的行為是不夠的。歐洲應該做得更多,建立起一些框架性的準則和制裁。

第疊爾‧蕫弗先生,外交部長歐洲事務國務秘書——感謝薩賓‧德‧拜杜娜女士的回覆;我認識中共駐比利時大使,我願意前去向她提出德‧拜杜娜女士質詢的問題。我將把德‧拜杜娜女士的建議通知相關部門,以便增進事態的發展。當然這方面是由卡瑞爾‧德‧谷奇負責的,我會將德‧拜杜娜女士的建議和想法轉給他。

原文﹕

Mr. Didier Donfut, secretary of state of European Affairs, attached to the Minister of foreign Affairs: I thank Mrs. De Bethune for her question and for the information that she received from Amnesty International; I will relay them to the department.

We are well aware of the case of lawyer and human rights activist Gao Zhisheng, which has been the subject, on February 15th, of a European Troika to the Chinese government in Beijing and to the minister of Foreign Affairs, representative for human rights Shen Yongxiang, regarding the accident or the pretended accident on January 17th 2006 and the confiscation of Mr. Gao Zhisheng’s lawyer license in Beijing. According to the Chinese ministry of Foreign Affairs, there is no indication or evidence that the accident was an assault on his life.

Regarding the revocation of his lawyer license and the closing of his office in Peking, the above-mentioned ministry answered that the Beijing Justice Office had revoked his license from November 30th 2005 and decided to suspend it for a year, because his office had changed address without being registering the change and because unauthorized documents and materials had being used.

The human rights situation, as well as the general societal evolution in China, is a topic that is oftentimes brought up at the European level, in workgroups and among ministers. Meanwhile, we will certainly bring up this topic during the bilateral day with China, Gao Zisheng’s situation hasn’t been discussed yet during a bilateral conversation with the Chinese ambassador in Brussels.
This person’s situation is followed closely by my services, especially since the human rights activist started a « relay hunger strike », like my honorable colleague mentioned. This hunger strike is organized in China by ten hunger strikers, to protest the arrests of human rights activists, journalists, etc. by the Chinese government.

In June 2005, I had the pleasure to accompany our Majesty the King to a mission in China. The increase of the contacts between Belgium and China favors without any doubt the dialogue. We bring up a lot of problems that are related to the international policy, the economical development, technology – the universities were present – that enables us to insist on certain points. I attended these discussions with His Majesty the King and the minister of Foreign Affairs Karel De Gucht.

A big effort has been made by the nations who are member of the UN and by the UN itself, for China to integrate these matters to a maximum extent in her new dynamism. We have to stay alert and, like you did today, expose all the elements that we receive.

Mrs. Sabine de Bethune (CD&V): I thank the minister for the confirmation that the European authorities are committed to the fate of Gao Zhisheng. On the other hand I also think that his fate should also be discussed during the bilateral contacts between Belgium and China, and more specifically with the Chinese ambassador in Brussels, where we should call to the attention the participants of the hunger strike and the disturbing disappearances of participants of these last several days. I will discuss this further with colleagues Members of parliament. I also believe that it isn’t enough to denounce the grave human rights violations in China. Europe should do more and work out some structural measures and sanctions.

Mr. Didier Donfut, secretary of state of European Affairs, attached to the Minister of Foreign Affairs: I thank Mrs. De Bethune for her reply; I know the ambassador of China in Belgium personally and I volunteer to go to her and talk about the elements provided by Mrs. De Bethune. I will inform the department of Mrs. De Bethune’s suggestions to improve the situation. It is of course Karel De Gucht who is in charge of the problem and I will not fail to relay the suggestions and ideas of Mrs. de Bethune to him.
(//www.dajiyuan.com)

相關新聞
比議員就「支持高智晟」 和「中共集中營」質詢外交部長
高智晟評法輪功遭迫害外界知情卻沉默
保護主義聲浪高漲  歐盟會員國歧見加深
義大利大選前首次電視辯論  普洛地小贏
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論