這是一張在紐約地鐵的月台上,或是車箱內,經常可看見的海報。 |
Know what to do in the event of emergency
假如緊急情況發生時,知道該做些什麼。in the event of, 假如…發生的話,event是「事件」的意思,直譯也可以說是「在緊急狀況的事件中」。
This brochure is in stations now.
這份手冊現在於車站內可以取得
Emergency and Evacuation Instructions
緊急狀況與撤離指令Video Available Online at mta.info
在線上(指互聯網)有影片可供觀看,網址是 www.mta.info
available,是指可取得的,able to be obtained, used, or reached。
這也是一張在紐約地鐵的月台上,或是車箱內,經常可看見的海報。都可以看懂嗎? |
Subway Emergency Evacuation Information
地鐵緊急撤離資訊。Evacuation的動詞是evacuate,撤離之意,在災難新聞中常見到的字眼。
Subway evacuations don’t happen often,
地鐵撤離並不常發生,happen, 發生,occur的意思。
but when they do, we want our riders to be prepared.
但是當發生時,我們想要乘客們準備好。 they 是代名詞,是it 的複數形,代表前面的evacuations。Riders就是passengers。
Look for this Decal in Subway Cars
在地鐵車箱裡尋找這個圖樣。Decal, 印上去的花樣,
And/Or Watch our Customer Safety Evacuation Video Online at mta.info
並且/或者,在網上mta.info 看我們的乘客安全撤離線上錄像。@
(//www.dajiyuan.com)