【大紀元8月20日訊】
我們已經給大家介紹過幾個跟錢有關的習慣用語。今天我們再給大家講兩個以錢,也就是money這個字為主的習慣用語。對於許多人來說,錢是非常重要的東西。在美國的成語和俗語裡有不少是跟錢這個字有關的。
我們今天首先要給大家介紹的一個習慣用語是:Smart money. Smart這個字有好幾個解釋,比如說,聰敏,伶俐,漂亮,還可以解釋為厲害等。在smart money這個習慣用語裡,smart是指聰敏。大家恐怕也不難猜出smart money的意思。Smart money是指那些有經驗的投資商或善於賭博的人經管投資的錢。有的時候,smart money可以直接指這些人。下面就是一個例子。這是一個人在對朋友說經商的前景。
例句-1: Do you think the economy is heading up or down? The smart money seems to think that business will get better so maybe it’s time to put some money into the stock market.
這個人說:你認為經濟的前景是會變得更興旺呢,還是會變得越來越疲軟。那些搞經濟的專家們似乎認為商業會越來越好,所以,也許現在是把一些錢投資到股票市場去的時候了。
******
由於美國投資市場五花八門,許多人都感到難以入門,可是最保險的銀行存款又利率太低,所以越來越多的人把錢投入互助基金等收益更高的投資項目。下面就是一個退休的人在說他自己的經歷。
例句2: In the past, interest from my bank account was a good source of income to have after I retire. But interest rates are so low these days that I have to let those smart money people who handle mutual funds take care of my money.
這位老人說:過去,我從銀行存款所得到的利息是我退休後很好的一筆收入。但是,現在利率那麼低,我不得不讓那些管理互助基金的專業人員來經管我的錢。
******
下面我們要給大家介紹一個非常有趣的習慣用語。這個習慣用語就是:Mad money. Mad這個字可以解釋為:發瘋。也可以說是:快氣瘋了。但是在這裡mad是指非常生氣。那麼,錢怎麼會生氣的呢? 最開始的時候,mad money是年輕女子跟男朋友一起出去玩的時候自己身上藏的一點錢。萬一她跟男朋友生氣了,或吵架了,那她至少自己有錢叫出租車回家去。
現在,mad money的含義已經擴大了。Mad money是另外放出的一小部份現金,准備在緊急時候用的。我們來舉一個例子吧。這是一個丈夫在說話。
例句3: The other day we ran out of gas sixty miles from home. I had forgotten my wallet. But we were lucky – my wife remembered she had her mad money, so we were able to buy gas to get back home.
這個丈夫說:那天,我們在離家六十英哩的地方發現汽車裡沒有汽油了。我那天又忘了帶錢包。但是,我們很幸運,因為我太太記得她有一些准備急用的現金,所以我們能買了汽油,開車回家。
******
下面是一個爸爸在說他女兒的經歷。
例句4: Last Saturday, my daughter was invited to a dinner party and planned to buy a cake on her way. In the bakery, she found out that she’d forgotten her purse. Fortunately, she had her mad money in her pocket to pay for the cake, so it turned out all right.
這個爸爸說:上星期六,我女兒的朋友請她去吃晚飯。她准備在去的路上買一個蛋糕。她在蛋糕店裡的時候發現她沒有帶錢包。還好她口袋裡有一些應急用的現金可以付蛋糕錢,所以就沒問題了。
(轉載自《美國之音》)(//www.dajiyuan.com)