澳门威尼斯人赌场官网

流行美語 第121課

font print 人氣: 5
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元4月30日訊】

MP3下載

今天Larry和李華花了大半天時間在購物中心裡,采購聖誕禮物。今天李華會學到兩個常用語:to be beat和to O.D. on something.

LL: The mall was so crowded! I’m totally beat from fighting the crowds all day long.

LH: 就是啊!我從來沒有看過這麼多人一塊兒逛街。哎,Larry,你剛才說I’m beat,是不是說我們擠在人群裡的時候,有人打你啊?

LL: No, nobody hit me. The expression “I’m beat” means, “I’m exhausted.”

LH: 噢,原來I’m beat,不是打的意思,而是累壞了。其實,我也好累。你想想我們在這兒花了6個小時耶,怎麼可能不累。

LL: It would only have taken two hours at most if we didn’t have to spend so much time waiting in line to pay for things. I bet the sales people are really beat by the end of the day.

LH: 你說的沒錯,光是付錢,我們就花了很多時間排隊。我看那些售貨員一天下來肯定累壞了。

LL: Well, I’m glad I don’t work in a store. I’m so beat that I think I’m going to go to bed very early tonight. What about you?

LH: 我也累死了,今晚可能也得早點睡。嘿!Larry, 如果我逛街逛累了,是不是能說shopping beat me?

LL: No, you can only say, “I’m beat from shopping.”

LH: 噢,這麼說,下星期我要准備期末考試,我應該說:Next week, I’ll be beat from studying for my final exams.

LL: Please, don’t mention exams. I’m beat just thinking about studying for them.

LH: 哎,Larry,你也別這麼想嘛!准備的時候是很累,可是考試考的得好,不也是很高興的事嘛!

LL: That’s true. I hope my family members appreciate the effort I put into finding their Christmas presents.

LH: 你花了那麼大功夫買來的禮物,你家人一定會喜歡的。唉!我們倆都累了,還是回家吧。明天見咯!

******

LH: 嘿, Larry, 你好一點了嗎?還是你仍然覺得累呢?

LL: I’m afraid I’m not feeling much better. I caught a cold and then I O.D.ed on cold medicine. Now, I feel really tired and spacey.

LH: 什麼,你感冒啦?你還說你O.D.了一些感冒藥。那是什麼意思?嚴不嚴重啊?

LL: “To O.D. on something” is short for “to overdose on something.”

LH: O.D.就是服藥過量啊?那不是很危險嗎?你是不是該去醫院檢查一下啊?

LL: No, don’t worry. Usually, O.D.ing on medicine or drugs is very serious, but I probably took a little bit too much cold medicine, not enough to hurt me.

LH: Oh, 那就好!你剛才真把我嚇一跳。其實我也不太舒服。我看了好幾個小時的書,現在頭好疼呢!

LL: Hey, please don’t mention exams and studying. I don’t even want to think about exams now that I have a cold!

LH: 好啦!我不再提念書和考試了嘛!Larry, 也許你應該少吃些感冒藥,多多睡覺。這樣或許會感覺好一些。

LL: I think O.D.ing on some more sleep is a good advice, it’s probably the only way I’m going to get through exams with a cold.

LH: 那好,如果你想多睡覺多休息,我可要多叫點比薩來吃,我快餓壞了!

LL: I wouldn’t mind having some pizza, too. Order enough for both of us.

LH: Larry, 如果你還能感覺肚子餓,那你肯定沒有病的太嚴重啦!

今天李華學到兩個常用語,第一個是to be beat,意思是因為做某件事而累壞了,就是to be beat from something。第二個常用語是to O.D. on something,意思是對某個東西服用過量。

(轉載自《美國之音》)(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • Larry和李華在書店里看書。李華在看一本流行時裝雜志。今天李華會學到兩個常用語:bling和booze.
  • 電子字典中的真人發音功能,也可以應用在鄉土教育!北縣教育局開發出一套包含五種語言的學習教材,收錄兩百多句食、衣、住、行、育、樂等日常對話的題材,錄製國語、閩南語、客家話、阿美語、英語等五種語言,全部放上網頁,簡稱〔五語快譯通〕。 〔何立心報導〕
  • Larry和李華兩人正在做菜,準備一會兒帶到朋友家參加party。今天李華會學到兩個常用語:to blow it和to wing it.
  • 為了提昇國內孩童學習英語的意願,北美地區僑胞推動「美國圖書回台灣」活動,一批總數約二千冊的美語繪本,經由美國東岸轉運,捐贈給宜蘭市立圖書館,邀請國小學童先睹為快!(黃麗鳳報導)
  • 今天Larry和李華在校園裡閒逛,校園裡到處都貼滿了選舉傳單。今天李華會學到兩個常用語:flip flop和wishy-washy.
  • 僑務委員會與台灣金車教育基金會辦理ABC史懷哲服務團活動,自即日起至本年5月31日止可向金車教育基金會通訊報名,活動時間在7月26日到8月14日止,服務地點於花蓮縣、南投縣及其他偏遠縣市地區,營隊服務對象為國小之小學生,甄選對象是有志從事回饋服務,並已錄取「福爾摩莎營」之華裔青年為優先,歡迎有意返鄉參與美語教學活動的海外華裔青年踴躍報名參加。
  • 李華正在家裡批改中文班學生的考卷。Larry來找他。今天李華會學到兩個常用語:flunk和lose sleep over.
評論