【大紀元4月1日報導】(中央社記者姜遠珍漢城一日專電)南韓國營廣播電視台KBS今天一大早,以「KBS新聞速報」打出「教宗若望保祿二世善終」字幕,讓南韓廣大天主教信眾陷入悲傷,但,結果是該電視台國際部「誤譯」外電而造成的鬧劇,由於今天正好是愚人節,成為一段有趣的小插曲。
南韓「聯合新聞通訊社」報導指出,KBS今天上午七時五十分左右,正播映正規節目「KBS新聞廣場」時,突然以「KBS新聞速報」打出了三十秒「教宗若望保祿二世善終」的字幕,隨即又於七點五十一分左右,將字幕撤換成「教宗若望保祿二世垂危」,讓電視機前的觀眾弄得一頭霧水。
對於此一「誤報」小插曲,「KBS新聞廣場」製作小組表示,今天清晨自國際部接獲教宗接受了「臨終彌撒」的訊息後,即將之解讀為「善終」,而打出了「善終」的快訊字幕,當瞭解到並不是「善終」後,立即撤換成「垂危」字幕。