【大紀元3月24日訊】(大紀元綜合報導)陳凱歌的年度巨作《無極》可謂用“好事多磨”來形容,繼多次發生主創被替換、場景被毀等磨難之後,昨天(3月22日)又有消息傳出,因爲找不到張柏芝的配音演員,已經全面停工,而即將參加戛納電影節的進度無疑也受阻,是否能順利趕上成爲最大隱憂。
據揚子晚報報導,《無極》彙聚了韓國的張東健、日本的真田廣之以及中國香港的張柏芝、謝霆鋒等亞洲大牌明星,導演陳凱歌認爲只有用演員本人的真實聲音,才能最好的從聲形兩方面詮釋角色。因此不惜讓韓國的張東健、日本的真田廣之用中文對白配音,而張柏芝是六大主演中,惟一不用真聲配音的,因為張柏芝的“公鴨嗓”是衆所周知的,無法把 “王妃” 給人的感覺詮釋得很好。
總製片人陳紅表示,“當初,導演陳凱歌有想過讓張柏芝直接配音,其實從同期聲來聽,她自己說話的感覺很符合人物的性格,但是主創希望王妃這個角色的聲音不要那麽厚,更清越些。我們的標準是聲音要神似柏芝原聲,但稍清亮些。”
地毯式的搜尋柏芝“替聲”
所以陳紅從兩個月前就展開了地毯式的尋找,尋找張柏芝的“替聲”工作,可是直到今天仍沒有結果。《無極》攝製組對張柏芝飾演的王妃聲音的要求是“慵懶魅惑、顛倒衆生”。為此劇組已經找遍了北京的配音隊伍,包括到中戲、北電,也接觸過一些廣告演員和新生代的影藝演員,但都經陳凱歌親自給試音者講戲後,卻沒有一個是理想的。
爲了尋找合適的聲音,據內部工作人員透露,“王妃”配音演員難找的原因,是因爲陳凱歌想找一個和張柏芝聲音神似,但又不那麽粗厚的,而且要讓觀衆感覺是張柏芝自己配音的。在 “王妃”配音演員的沒著落的情況下,整個劇組無奈地被迫全面停工。
《無極》停工事件 陳紅壓力大
據新聞晨報報導,一位知情的人告訴記者,目前製片人陳紅的壓力很大,因爲停工後,錄音棚以及其他工作人員的錢要照付,這使得龐大的《無極》前期成本更需增加。但知道內幕的人透露,陳紅對於是導演也是丈夫的陳凱歌所做得決定並沒說出半個“不”字,還用實際行動力支持丈夫的“完美主義。”
停工原因 陳凱歌為追求完美
總製片人陳紅雖然現在心裏焦急,她表示“《無極》對所有主創來說都是一次探險,這次所花的精力和時間換作別人早就可以拍幾部電影了。一般別的組後期配音頂多用一個多星期,而我們現在可能要接近70天。目前大家確實碰到了一定的困難,壓力都很大。”
對於陳凱歌“不尋找到最完美的聲音,絕不草草上陣。”的堅持下,願冒著停工的風險,也不能對不起觀衆的負責態度,她給予丈夫絕對的支持,並表示“隨著這個消息的傳出,現在有不少人主動聯繫劇組,自告奮勇試音,這樣也好,選擇性也大了一點,相信在不久之後能出現合適的聲音。”不過言談中的陳紅,似乎透露著無奈。
力爭趕上戛納
據報導,《無極》基本定於今年12月底全面公映,對《無極》計劃在5月份的戛納電影節初次亮相的進度,陳紅表示,現在正在加緊剪輯在戛納播放的段落,配音的問題會影響一些進度,但由於我們是幾個工作組同時工作,應該能力爭趕上。”
《無極》是目前最大規模的華語製作之一,彙聚了全亞洲的頂尖人才,而導演陳凱歌更素以追求完美著稱,他認爲只有用演員本人的真實聲音,才能最大限度從聲形兩方面詮釋好角色。六大主演中卻只有張柏芝不用本人原聲,但恰恰問題就出在了這裏。但他們正在盡最大努力找到合適的聲音。
有人質疑這是《無極》方面系列的炒作手法,對此,陳紅笑著說,“《無極》這部戲投資那麽大,明星這麽多,還怕沒人關注嗎?再說我們也不會拿自己停工的事情來進行炒作吧?”@(//www.dajiyuan.com)