【大紀元11月7日報導】(據中廣新聞報導)英文常常是一個東西用一個字。有時候還故意用個讓人猜不到的字,結果是,多數孩子以為洋芋片是油做的。因為,洋芋片一咬就是一嘴油。
英文的洋芋片原來叫potato chips也就是洋芋片的意思。後來,洋芋這個字成了惡魔,英國人把洋芋片說成chips,美國人說成「法國炸」,French fries。就是沒人敢提洋芋。幾十年下來,英國有十分之一的孩子以為洋芋片的主要成分是油,還有人說洋芋片是蘋果做的。還好沒有孩子說洋芋是晶片做的。
英國心臟基金會主席說,看到孩子對垃圾食物的無知,讓他嚇出了一身冷汗。他希望家長能幫忙教導孩子認識垃圾食物,減少心血管疾病發生的機會。