美移民學習多國語言 英語是出頭關鍵

人氣 1
標籤:

【大紀元10月6日訊】(大紀元記者林筱亞編譯) 80年代初期阿富汗移民艾比(Miram Aioby)初抵美國時,他首先來到了邁阿密海灘,在那裡人們誤認為他是古巴人,並堅持他要講西班牙語。而艾比為了他的自動販賣機生意走遍邁阿密各個角落,並且為了經營生意、與人溝通,艾比學會了西班牙語和英語。

美聯社報導,47歲的艾比現在在紐約上州阿爾巴尼市(Albany)開了一家雜貨店,店裡雇用了南亞人和波西尼亞人。一年後,艾比已能用他們的語言來跟這些店員們閒話家常了。

來自世界各地來到美國的移民們,他們所接觸到的語言不總都是英語。宏都拉斯的廚師學中文、墨西哥的夥計學韓文。而最常見的景象就是, 人們在學西班牙語。

語言專家學者表示,針對這個主題,人們並沒有好好的去研究。所以目前很欠缺這方面的研究報告。不過,這種趨勢必然會提升美國成為多種語言的國家。

位於華盛頓的應用語言學中心(Center for Applied Linguistics )社會語言主任阿迪革(Carolyn Adger)說,「來到美國,您就得學著說英語。這聽起來好像對,但又不是那麼絕對。」

但是會多種語言,在人際關係互動上總是好處多多。洛杉磯韓國城有60%西班牙裔美國人, 在這裡你會看到西班牙裔美國人學韓文,而韓國酒店老闆在學西班牙文。

每個禮拜都會開車到紐約皇后區附近採購的艾比說,你實在應該去看看紐約傑克遜高地區(Jackson Heights)的來自墨西哥工作者。西班牙裔在學說北印度方言、印度人在說西班牙語,甚至於有時候他們還會講粗話。

政府以及學術界都開始注意到這個現象,阿迪革的同事說,專家們正在研究人們對於第三種語言甚或是第四種語言的學習能力。

她援引一項在馬里蘭大學的研究, 這項研究是跟聯邦政府合作的,試圖改善防禦部門雇員的語言技能。馬里蘭大學語言文化學院(School of Languages, Literatures and Cultures)主任龍麥克(Michael Long)是該項目主力。他說這項由政府贊助的研究有一部分是會用來做有關語言能力的研究,看看從小就在雙語教育環境下長大的人們會不會比那些因為工作環境的需要才去學習第二外國語的人們,在第三國語言的學習能力上真的會比較快。

根據語言專家和移民的說法,移民主要透過像是貝立茲(Berlitz)或是英利冠英語(Inlingua)這類學校語言學校的浸潤來學習的。通常,移民不太能負擔得起英語學校的高額學費。但是在紐約長島LaGuardia 社區學院移民教育和訓練中心的語言課程則是免費的。

傑克遜高地森林社區(Forest Hills Community Home)指導成人教育的 威廉斯(K.C. Williams)說,多種語言的相互交錯運用已經沒有那麼稀奇了。移民們還是希望能去上中心的英語課程,因為他們知道,要想在今天的美國有所成就,必須要有一定的英文水平。

(//www.dajiyuan.com)

相關新聞
美鬆懈移民法為外國恐怖份子利用
移民問答(283) 同美國公民結婚後並不能申請社安卡
非洲非法移民西班牙飛地強行闖關
【城市論壇專題】新移民如何處理好家庭問題
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論