漢城向中國提出中文譯名改為首爾

人氣 3
標籤:

【大紀元1月19日報導】(中央社台北十九日電)漢城市長李明博今天宣佈,首都「SEOUL」的中文譯名「漢城」從今天開始改為「首爾」,並將向中國提出這項中文譯名。

鳳凰衛視報導,李明博說,世界各國使用的語言不同,但多數國家都把「SEOUL」以與英文相似的發音來稱呼,而南韓首都SEOUL不使用「漢城」這一名稱,已有近百年的歷史。

李明博表示,今後將在首爾市府的中文網站、所有中文發行物和各種標誌牌上,一律採用這一新的中文名稱。同時,將向南韓各個機關、團體、企業要求採用新名稱,也將向中國提出要求,並大力開展各種宣傳活動,以便廣泛地普及與儘早穩定使用「首爾」這一名稱。

相關新聞
元斌被指偷改合約酬金條款 漢城警局涉入調查
南韓對中國制止南韓議員記者會表示遺憾
朴槿惠:南韓政府應促中國就阻撓記者會道歉
北京記者會受阻  南韓傳召中國大使表示遺憾
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論