【大紀元12月19日報導】(中央社台北十九日電)網際網路日益發達,越來越多的新詞彙正迅速蔓延。對此,廈門大學中文系教授、語言專家李如龍表示擔憂,認為對漢語造成負面影響。
新華網今天引述李如龍說,網路語言是對漢語一種污染,是小群體為了團體交流方便,根據自己的愛好編造出來的,這是一個不健康的苗頭。
「偶稀飯粗稀飯(我喜歡吃稀飯)」、「暈倒,樓主剛從火星歸來?(指不懂你的意思)」、「偶8素米女,偶素恐龍(我不是美女,我是恐龍)」、「介素蝦米東東?(這是什麼東西)」,李如龍舉例說,這些都是「網蟲」們的網路語言。
他表示,如果網路語言僅僅在網上使用倒也罷了,當這些語言被用在作文和日常對話中,往往讓教師和父母一頭霧水,不知所云。
此外,根據該網站對一百名網友進行的調查,近一半人表示網路語言與平時生活中所用的語言差別不大,另一部分人認為差別在於生活中的人聽不懂而已。
但無論持何種觀點,他們都認為網路語言使用很方便,並常掛在嘴邊。
據統計,在這一百名網友中,用得最多的網路語言是「暈」,接下來依次是「鬱悶」、「呵呵」、「寒&汗」、「偶」、「倒」、「蝦米」、「東東」、「醬紫」。