澳门威尼斯人赌场官网

英文學習法之革命

「建構式」英文的真正精神(一)

Dr. Eternal Yen(教育博士)
font print 人氣: 16
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元11月13日訊】

第一章、學英文的動機

序言:打開二十一世紀新心鎖

  中國人需要學英文嗎?要。學英文會很困難嗎?不會。

  不學英文的後果如何?得「自閉症」!自閉於兩洋五大洲之外。

  二十一世紀已無所謂的「鎖國」政策,但「鎖人」狀況仍然存在,只是這一把鎖是「心鎖」,而且是自己加裝的。

  心鎖是無形的,「無形鎖」要用「無形鑰」開,自己的想法就是無形鑰,因此我們必須改變自己對英語的看法。
  

第一節、世界之大任我行

  以前共產黨最愛流行的口號是「工人無祖國」,但此一世界大同的理想始終未能實現,各國的工人仍然血濃於水─不管自己住哪,只認「爹娘的祖國」。曾幾何時,隨著科技日新月異,「網路無國界」的時代卻真正臨頭了!

  要在網路上狂飆無阻,大前提是要辦到能「掃視」英文!查起資訊來就像狂風掃落葉,瞄一眼就知道要不要跳頁。常作此種眼球動作者,不會速讀也難。

  英文就是網路通行證,只要懂英文,網路雖大,「任我橫行」,否則就只能瀏覽華語網站。不少鐵齒人士堅持到底說:「華語網站的資料夠多了,一輩子看不完,哪有心神再涉獵其它?」所以說鎖國政策「沒了(ㄌㄜ‧)」,而無形心鎖─「沒完沒了(ㄌ一ㄠˇ)」。

  無法上英文網站查資料終究是路障,在網路上行走猶如四面楚歌的小可憐,八方交通都立起紅色禁制標誌,而秉持華族阿Q精神保證不能解決此一難題,只會從「慢性大頭症」演變成「終身自閉症」。

  到底是哪些國家有先見之明,早早學英文,而且開花結果了呢?新加坡和香港是最早重視英語的華人國家,菲律賓和馬來西亞是最早重視英文的亞洲國家,他們之所以重視英文,是因為他們沒有老大心態,早就認清自己在世界叢林中的角色;而龍的傳人卻老以為自己仍在天朝,怎能低聲下氣學起藩屬或洋鬼子的豆芽菜,大大勞民傷財搞這種動搖國本的事體?

  話說十幾年前,獨自搭西北航空赴美留學,空中小姐送來餐點,胎裡素的我想從成分標示看出是否素食,以免吃錯東西導致上錯天堂投錯胎!好幾分鐘過去,飢腸轆轆卻仍滿頭「霧煞煞」,左邊一位看來像黑甜糕的馬來西亞華僑即刻自告奮勇解讀,不但哪樣能吃,哪樣不能吃,兩三下水落石出,還擔心我沒有足夠東西吃,把自己的素食餐點推到我的餐盤上,把我不能吃的食物全接收過去。的確,血濃於水,華人在任何地方都幫華人的忙,感動之下不免展開國民外交,相見恨晚攀談不停。我發現此君只有十八歲,剛高中畢業,要到美國科羅拉多讀大學,她的英語「溜」得不得了,而我這個要讀教育研究所的人,程度不過爾爾。用腳趾頭想也知道,若要做國民外交,一定不如她;若要作跨國生意,也搶不過,何況人家早早立志要讀國際貿易,真乃華裔之光。

  驚嚇之餘,肅然起立,藉著到洗手間名義左顧右盼,不是為了要顧盼生姿─當年只二十幾歲,當然更不是為了要大喊救命─有失體統,而是想要了解一下自己置身何處─莊敬自強,處變不驚,慎謀能斷?果然是上過幾年軍訓的正宗寶島才女沒錯,處事有節,進退有度,觀察有方。

  話說寶島才女扶著額頭睜開火眼金睛一看(有點像孫悟空),不得了,滿座都是喝香檳,鼻子高聳入雲霄的「阿篤仔」,證明自己並沒坐錯班機,於是繞行一圈如儀,差點沒被當作空服員遞毯子去了,回座後赫然發現右座還殘存一個皮膚白皙、文靜典雅的東方美女─剛才忘了看,大概右眼近視重。

  趕緊發揮外交家本色(也許應說調祖宗八代本性),打聽起此人的來龍去脈。雖然不曾在調查局任職,也查出這女孩是日本人,大二英語系,休學到美國讀一年英文,她說起英文來,帶點日本腔調,但仍能侃侃而談,不失流利,更重要的是,她不論風度或氣質都像來自上流社會,且面容「水」得像電影明星中森明蔡!這個發現,又讓我大驚失色。

  下了飛機,要出美國海關時,一個黃種人走過來飛快地對我咕嚕了幾句,我愣頭愣腦會意不過,他立刻換上和顏悅色的香港國語腔,招手說「來來來」,當然不是看見苦海孤雛叫我跟他回家,而是說:「行李放這」,他手指輸送帶。

  故事的後半段,當然是─因天朝沒落暫隱番薯島的龍女自此發憤圖強,不但想反敗為勝,而且野心大到要「超英趕美」!這就是Dr. Eternal Yen的真實故事,也是當年糗事說不完。

  這篇文章的用意正是要教您如何超英趕美,只要您有決心、有方法、有計畫,又能夠持之以恆,您的英文單字量將多到讓洋人大驚失色,君不見美國拼字冠軍都是華裔?!蓋英文比起中文來,實在好學太多。

  識時務者為英雄,不識時務者為狗熊,此乃歷史通則!近幾年中國大陸很重視英文,並掀起一股學習英文的狂潮,成績斐然,一般學生的英語水平要比台灣學生高很多。台灣這幾年也從想「開」到總算想「通」,在課堂上不再花力氣指導學生怎麼唱「反共復國」歌,開始改唱耶誕曲〈平安夜〉,更重要的是從此認清自己的地位和新加坡、香港極為類似,人家是怎麼屹立於世界狂瀾中而不倒的,寶島就要「劍及履及」,趕快有樣學樣,以期從吊車尾的位置力拼到迎頭趕上。

  朝野一致結論:台灣年輕人不得不學英文,於是政府開始力推全民英檢,規定凡中小學的年輕教師師都要通過全民英檢「中高級」。這個規定要普及到幼稚園和托兒所教師,恐怕為期不遠!幸好,應該到最後還不至於演變成:沒有通過全民英檢的人一律──不得生小孩!

  「人無遠慮,必有近憂」,難道我們要坐等石頭從天上掉下來砸到小腳,才想到要解開裹腳布,改穿健步如飛的大靴嗎?

  雖然全民英檢無孔不入,但如火如荼從上推行到下的結果是得到六個字:全民孔懼英文!

如何學(how)走在學什麼(what)之前

  針對這股流行病,我開的處方是:台灣人應撥出時間慎重思考如何(how)學英文,而不是學什麼(what)英文。「如何學」應該走在「學什麼」之前,方法會影響內容和成效,所以我在這篇文章中要反覆思辨這兩個議題。
  
  對一個以中文為母語的國家,要進到成為真正的雙語國,最好的辦法莫過於盡量把大部分印刷品或教材用雙語印製。好奇之心人皆有之,看久了母語後,也會把眼光移到另種語言,想知道葫蘆中賣什麼藥。

  聽說過那種一天到晚看外語卡通影片,到最後竟然懂外語的神童,這並不是不可能的。因為兒童的聽力本來就很好,兒童是靠聽力學母語的,只要給她他聽的環境,她照樣聽學外語。

  也聽說過,迷上日本漫畫,竟無師自通學會讀日文的怪胎─我有個英文超破的學生就是如此。也有太愛吃日本料理,只好自行設法看懂日文食譜的愛吃鬼,不,應該說大廚師。

  幾年前去了法國巴黎一趟,滿街都是法文市招,只好展開求生本能,果然沒幾天就搞懂一些好幾年搞不通的法文。 

  我的侄子在牙牙學語時,有一個講英語布偶,壓到按鈕就會講英語,結果侄子竟然一天到晚在重複布偶講的那幾句話:I love you. Good boy! Good girl! Splendid!

  老家從來沒有人教他講半句英語,也沒人知道他成天咕嚕什麼,他會講的中文不超過五句。直到我有一天回老家,發現他講的居然是:I love you!雖然咬音不準,但腔調和老外無別,大約老外的嬰兒也是這麼說的。

這證明,小朋友對母語和外語並沒有分別心,二種語言對她來說都是新語言,同樣難,也同樣容易!小朋友對二者的發音同感興趣,會不分彼此地模仿。但等他再大一點,他就會知道英語是外語,如果再感染到週遭之人的恐英文氣氛,他很有可能就再也不碰英語了。

  因此,錯過鑽石般寶貴的牙牙學語習時間,實在是天大浪費,也是極為不智的! 

  對大點的小孩,如國小學童,若想不費力地引發其學習英語的動機,就是讓她的視覺曝露在大量英文資訊前,而且要趁早,越早越好,在他的英文恐懼症還沒有併發之前,在她還沒有察覺英文是外語之前。環境和生活英文的效果,遠比課堂上老師的諄諄訓誨或嘮叨不停,還要有效得多!

  但是我碰到的第一個困難,卻是家長不願意購買英文教材和教具,尤其我選定的教材通常都在美國本土才能買到,不但教材費用昂貴,而且運輸不易,而台灣的英語教材卻不一定適合我在課堂上使用。

  之所以要從美國買教材的理由,無非正宗的理由,少林武功就要從少林寺學,英文母語人士自有對付英文的訣竅,它山之石可以攻錯,既然「最終」要取洋文,就要「早讀」洋經!如果我們老讀中國人編寫的貼心簡化英文教材,很可能讀了很久之後,還是沒辦法讀道地原文。

  我主張並非只在英文課堂上使用英文課本,即使是數學課,也可以使用英文課本,數學課本上的英文通常比英文課本簡單許多,看來看去,無非那些專有名詞和固定句型,那麼為何不讓小朋友使用英文版的數學課本呢?最簡明的英文就是數學氏英文,數學氏英文的特色是結構簡單,條理分明,句法漂亮。

  用英文版的數學課本還有一個好處,就是喜歡數學的學生往往討厭英文,或者英文不佳,但透過英文版的數學課本,原本是數學愛好者的學生,也不得不讀英文了,這不是一舉兩得嗎?

  我們需要停下來思考一下,在我們的生活環境裡加進英文的辦法。否則急急忙忙,緊緊張張地到處補救英文,效果有限,又容易滋生挫折感。

第二節、搶先吸收第一手資訊

  吾人置身在一個瞬息萬變的社會,辛苦地學英文,是為了什麼?

  為了吸收第一手資訊,搶得先機!

  如果凡事都要等到人來翻譯,那就太慢了,譯的人要趕譯,讀的人要等讀,這都太痛苦了,何不自己學呢?

  想想看:如果我們住在一個小村裡,鎮日裡講閩南語或客家話,但只要一出村子,外面的人都講國語,結果我們做任何事情都要請人翻譯、等人翻譯,生活將是何等不便啊!同樣的,我們只要一走出台灣,外面世界的人都講英文,我們又將如何自處呢?請看看地球儀,就知道我們需不需要懂英文!

  看過一篇「人本基金會」論英文教育的文章,說學英文的目的並不是為了和外國人交往或者搬到國外去住,而是為了要吸收英文資訊,然後推論英文的「讀」比「說」重要─我勉強同意前提,因為我嗅到一股民族主義的氣氛,但推論則委實不敢茍同!

  我們有可能終身都不會搬到國外去住,也不一定有機會和外國人交朋友,但這並不能保證:我們永遠不會出國旅行,或者在生意上必須和英文母語人士往來。網路上使用英語姑且不論,每天的生活真相是:我們不能避免看英語電影或書刊,看看《哈利波特》和《魔戒》這兩部電影賣座之好的程度吧!我們甚至不能避免使用有英語標示的外國進口產品。中國駝鳥必須盡快把頭從沙子中拔出來,張大駝鳥眼看看這是什麼時代,什麼世界了?

  任何語言都是「雙軌」的,有文字,就有聲音,不能捨棄任何一種,否則這個語言會變成死的語言,猶如古希臘文和古埃及文,或古梵文,沒人知道當初是怎麼唸的,這種語言只剩下符號,沒有聲音,現代人充其量也知道它是怎麼寫的,而且不怎麼有興趣學習這種死的語言。

  聲音能夠增強對語言的記憶力,離開了聲音之後,我們很難學會那個語言,這就是語言和圖畫最主要的不同:語言不只有線條,也是有聲的!

(待續)
(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • 新加坡英文「海峽時報」財經版頭條今天報導,淡馬錫(Temasek)控股昨天宣佈脫售市價約八億新元(新台幣一百六十億元)、約佔新電信(SingTel)股權百分之二的股票,以改善新電信股票的流通性。
  • 李昌鈺 319槍擊鑑識報告中、英文全文,最高檢察署今天登載上網,根據李昌鈺鑑識報告,由於本案仍存諸多無法確定因素(包括兇槍未尋獲),無法解釋六大爭點及七項射擊物理結論,但可確定至少一顆子彈是直接對吉普車。
  • 最近網上盛傳為法輪功平反,據來自北京內部的消息證實「平反」之說不是空穴來風。
      
    近日法輪大法明慧網發表評論員文章指出,哪些人給法輪功平反,那是個人在干益國益民的好事,但絕不是共產黨自吹的「一貫偉光正」和勇於改正錯誤。
      
    評論強調,在江澤民發起的這場迫害中,至少逾千名無辜修煉者失去了人身,無數修煉者被抄家、罰款、開除工職,遭受酷刑,甚至家破人亡,受盡了人間地獄之苦。為了維護人間道義和公正,法輪功學員要求法辦江澤民、羅干、劉京、周永康四個迫害的元兇,並依法對受害者及家屬進行賠償。
      
    明慧網還強調,「對法輪功的迫害是江澤民利用共產黨幹出來,因此共產黨也罪責難逃。」
  • 李昌鈺三一九槍擊鑑識報告的中、英文全文,最高檢察署昨天登載上網,李昌鈺在報告中指出,由於諸如兇槍尚未尋獲、現場未能保全等不確定因素存在,尚無法解釋六大爭點和七項射擊疑義,但在兩顆子彈底部的底火連桿上發現「類撞針痕」,將提供檢警人員在未來兇槍出現時,做進一步比對鑑定及建立關連性,利於查明案情。
  • 〔自由時報記者申慧媛╱台北報導〕高職課程國文及英文主科每週時數比高中少一節,造成家長憂心,面對高職普遍放棄就業改升學,學生主科時數不足,將使科技大學學生素質下降問題更形嚴重,教育部長杜正勝昨天表示,將邀集科技大學、高中職及相關單位,組專案小組討論研擬解決。
  • 立委選舉僅剩一個月左右,民進黨金牌列車助選團今天下午開抵澎湖,為黨籍立委參選人高植澎助選造勢。前陸委會主委蔡英文等人下午在市中心區懇託民眾支持高植澎,呼籲選民,支持高植澎就能讓民進黨立委過半數。
  • (中央社記者康世人新加坡8日專電)新加坡英文「海峽時報」今天的頭版報導,新元兌美元匯率近幾個月來穩健升值,分析師預測,新元兌換美元匯率在明年下半年將會繼續上升到一美元兌換一點六二新元的新高點,在美元疲弱下,亞洲貨幣未來幾年將會持續升值。
  • 很多老年人感到生活無聊,如果住進養老院,就更覺得自己孤獨淒慘,但是在廣州有一名住在養老院的婦女,81歲才開始學英文,沒想到才學兩年,就可以跟外國人交談。(劉剛報導)
  • 根据林語堂先生的英文著作《京華煙云》改編的同名電視劇,曾給人留下難以磨滅的印象。15年后,新版《京華煙云》昨天在北京低調開机,“姚木蘭”由趙薇出演,陳寶國夫婦攜手出演姚木蘭的父母,另外王剛、潘虹、寇振海等著名演員也加盟其中。
  • 中國海內外著名維權人士共同發起對中國當前時局的緊急呼籲。 下面是呼籲的原文全文:

      根據國際媒體、網絡媒體和中國官方媒體報導, 從今年9月開始,國內各地連續發生大規模示威、罷工等事件,

評論