克林頓采取措施确保回憶錄中文版翻譯如實

標籤:

【大紀元1月8日訊】美國前總統克林頓正在采取措施,以确保他即將出版的回憶錄在翻譯成中文時不會遭到中方刪改。

自由亞洲電臺1月7日華盛頓消息﹐克林頓本人的回憶錄即將由美國的阿爾弗雷德諾夫出版公司在今年夏季出版。

由於克林頓夫人回憶錄中文版遭到了中國譯林出版社的擅自刪改﹐為了避免這一情況再次重演,阿爾弗雷德諾夫出版公司以及該書律師堅持,任何中國出版商在翻譯克林頓回憶錄之前,必須与美方訂立合同,同意美國出版公司有對中文版進行審核以及拒絕出版的最終權力。

據美國之音7日報導﹐克林頓的律師說,該書要全部忠實原文的翻譯,否則就不在中國出版發行。

國際間的版權合同通常要求譯文忠實原文,但很少有出版商額外花費人力和物力,獨立核實譯文的准确性。

目前,克林頓的自傳的具體發行日期尚未最后确定。
(//www.dajiyuan.com)

相關新聞
克林頓演講20分鐘 酬勞超過25萬美元
美為何限制三種中國紡織品進口
印擬為艾滋患者提供便宜藥物
【專欄】龔平:從里根總統名言談起
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論