百老匯名劇花鼓歌在休市上演

百老匯名劇花鼓歌在休市上演

黃哲倫接受休斯頓榮譽市民獎

標籤:

【大紀元記者金沙1月27日報導】一月十八日星期四是亞裔傳統日。下午5 點﹐由休斯頓「星光下的劇院」主辦的「花鼓歌」歡迎會在市政府一樓的圓頂大廳舉行。許多亞裔人士到場歡迎率團巡迴演出的「花鼓歌」劇作者黃哲倫和女主角之一愛蜜麗‧徐﹐並有市議員關振鵬﹑市長比爾.懷特﹑「星光下的劇院」創辦人法藍克.楊﹑台灣台北駐休斯頓經濟文化處處長馮維章等人在場。黃哲倫接受休斯頓「榮譽市民」獎﹐法藍克.楊接受市長指定本日為「星光下的劇院」的「亞洲傳統日」的獎狀。

華裔劇作家黃哲倫曾經以重寫「蝴蝶夫人」一劇獲得東尼獎﹐如今又改編「花鼓歌」。
「花鼓歌」是華裔作家黎錦揚寫的小說﹐曾在一九五八年由羅傑斯及漢默斯坦二世以音樂劇形式搬上百老匯舞台﹐被視為美國歌舞劇經典之作。這兩位已故的戲劇泰斗曾經創作「國王與我」、「真善美」等歌舞劇﹐轟動一時﹐「花鼓歌」並在一九六一年被好萊塢拍成電影。它訴說一個名叫梅莉的中國少女﹐父親在大陸遭到迫害﹐獨自搭船逃到美國尋求新生活﹐重點在表達東西文化的互相衝擊﹑新舊傳統的矛盾替代﹐和少女的初戀情懷。這不僅是好萊塢第一部「正常」刻畫亞裔人士的電影,也是第一部全部起用亞裔演員飾演亞裔角色的電影。

黃哲倫在接受市長頒發休斯頓「榮譽市民」後致詞說﹐他在很小的時候看過花鼓歌﹐可是沒有多少了解和感觸。隨著年齡的增加﹐感觸越來越深﹐終於決定把這齣戲劇重新改寫﹐表達一些他自己的感覺﹐使這個故事能夠符合時代﹐並面對依舊存在的亞裔移民問題。大致上他保留原作的角色和情節﹐不過加入風趣幽默﹑直擊重點的對白﹐強化東西文化的對立﹐突顯傳統和現代的價值觀念。花鼓歌的原作在1958年代於百老匯演出602場﹐於1960年結束﹐由於沒有人膽敢輕易改寫﹐被認為從此成為絕響﹐不可能再度搬上舞台了。 黃哲倫得到劇壇人士全力配合﹐花費數年時間改寫﹐演出成績非常好﹐被時代周刊評選為2002年10大百老匯音樂劇。@

(//www.dajiyuan.com)

相關新聞
達拉斯簡訊
達拉斯簡訊 人氣 2
德州獲評全美最多元化州第二位
德州贏得全面退款 10億加密幣騙局受害者將獲賠
聯邦法官阻止聯邦油氣廢氣規則在五州執行
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入。
評論