澳门威尼斯人赌场官网

流行美語第二講

font print 人氣: 17
【字號】    
   標籤: tags:

Listen to lesson Two 收听第二講
Download Lesson Two 下載第二講

Contact Us 聯系我們:yingyu@voanews.com

今天李華和Michael在對話里使用的兩個常用語,一個是:to ditch,另一個是:to hit the spot。現在Michael 正在圖書館里做功課,李華來找他。

L: 嗨,Michael, 功課做得怎么樣了?

M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.

L: 你沒法動腦筋,因為這儿太鬧。你還說什么來啦?Ditch this place,什么意思呀?

M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.

L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那個地方,想赶快离開。你的意思就是要馬上离開圖書館。不對啊,ditch 這個字不是可以解釋為地上挖的溝嗎?你說的 ditch 是同一個字?

M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.

L: 原來是同一個字,同樣拼法,但意思不同。噢, Michael, 再舉個例子給我听,好嗎?

M: If we want to get away from someone you could say, “Let’s ditch him,” which means to leave someone behind.

L: 你的意思是 to ditch 不僅可以指地方,還能指人。 上次我們跟 Mary 一起去看電影,看完電影我們倆沒跟 Mary 打招呼就走了,這就可以說:We ditched Mary,對不對?

M: That’s correct.

L: 要是你干活干膩了,不想干了,那該說。。。

M: To ditch work.

L: 不想去開會。。。

M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.

L: 我知道,那是不想去音樂會。要是和朋友約好了,可是又不想去了,那該怎么說呀?

M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.

L: Ok, ok。讓我們离開這圖書館吧。你累了,想喝咖啡。走,去校園外的那個咖啡館吧。

L: 好,咖啡館到了。

M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.

L: 你請我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。

M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.

L: Thanks!

M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.

L: 對,咖啡是不錯,你已經覺得清醒點儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!對了,剛才你說: ” It really hits the spot? To hit the spot 不是擊中要害嗎? 你剛才說的好象不是這個意思。你怎么老是說一些怪里怪气的話。

M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.

L: 原來hit the spot 就是滿足一個人的需要。你剛才很想喝咖啡,喝了就感到非常過隱,很痛快。Hit the spot 是哪三個字組成的?

M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, “That food really hit the spot.”

L: 中文里也有這個說法。肚子非常餓的時候去吃飯。吃飽了就感到心滿意足。洗個熱水澡真痛快,那該怎么說?

M: A hot bath would hit the spot.

L: 吃個漢堡包真過隱,該怎么說?

M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.

L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子餓了, 要去吃漢堡包。這回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再見了!

M: Ok. Bye. 再見。

Michael 和李華在對話中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离開某個人,因為你不想跟他在一起了;或表示要馬上离開一 個不想再呆的地方。To hit the spot 是感到過隱,覺得很痛快。這次[流 行美語]就播講到這里。下次節目再見。

──原載《VOA》(//www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入
related article
  • 學習另一種語言很困難,我們都會犯錯誤。如果你的母語是普通話,並且正在學習英語,這裡有十個常見的「中國式英語」(「Chinglish」)錯誤,以及如何改正。
  • 英語是一門學起來很有趣的語言。儘管它被認為是一門相對容易學習的語言,但它仍有75萬個單詞,即使是最熟練的學習者也難以快速全部掌握。但有幾個方法可以加快掌握英語:
  • 抖音危害兒童 遭義大利重罰1,090萬歐元 TikTok Hit With $10.9 Million Fine in Italy for Failing to Protect Minors
  • 我們要來練習命令或指示他人做某事,或是提出禁止、建議、請求等。
  • 疑問句是我們最常使用的句型之一。用中文表達疑問句的時候,只要在字尾加上疑問詞「嗎」、「呢」即可。但英文可就不同了,需要將助動詞移到句首,才能形成疑問句。
  • 5 種基本句型、兩種進階句型。除了疑問句以外,這些句型和中文都非常類似,因此只要盡快熟悉這些架構,就能快速拆解句子!
  • 如何有效學習英文?一般來說,內外兼具是最快的方法。所謂外功,指的是單字的充實度,而句型架構,就是最強大的內功基礎,可幫助學習者在聽說讀寫各方面打好基礎。
  • 英文和中文最大的不同,就在於發生的時間不同,動詞會有不同的時態變化,就算只有動詞,我們也可以判斷事情發生的時間點。就像皇后會視各種場合改變裝扮一樣,動詞皇后也是變化多端!
  • 多益考高分還是不敢開口說?其實,英文句子中,最重要的就是動詞。就連英語母語人士,也都是用最簡單的動詞與人溝通!
評論