(//www.tvsmo.com)
【大紀元5月6日訊】內地版《射雕英雄傳》在北京電視台的播出已經過半。從記者獲悉的情況看,觀眾反映最強烈、最不習慣的莫過于劇中李亞鵬、周迅和孫海英的聲音,套用一首古詩,可謂“此聲只應劇中有,人間能得几回聞”?
據中華网5月5日報道﹐《射雕》的配音几經變化,最后終于确定由演員自己給自己配。從第6集郭靖出場開始,李亞鵬和周迅扮演的黃蓉以及孫海英扮演的洪七公三人的聲音,便成了大家最不能忍受的地方。從事新聞工作的觀眾李彥濤打電話給記者說,他很難理解為什么李亞鵬的聲音要弄成嗡嗡作響的那种,即使是為了表現憨也不至于這樣,“哪里還有一點大俠的風范?只像一個傻小子。”昨晚,李彥濤再次打來電話,說他已經不看《射雕英雄傳》了,而改看一部名叫《溫柔陷阱》的電視劇。
對于周迅,很多觀眾反映她聲音太粗,而且基本上是一成不變的聲調,沒有辦法表現出黃蓉的鬼靈精怪。還有不少人認為,洪七公作為一代武俠宗師,應該聲若洪鐘,可孫海英卻捏著嗓子說話,聲音尖尖的還帶著頓號,根本不符合人物身份。
對此,劇組和演員也有說法。該劇出品方說:“當時曾為配音的問題研究了很久,最后還是認為應該由演員自己來配音才自然,周迅的聲音是人所共知的,但用小太平的聲音效果還不如她自己配的好。”周迅也承認自己的配音并不理想,“人物語調的變化還不夠丰富,与當時情節的跌宕起伏不太符合,有些配音當時在錄音棚里覺得已經到那個程度了,其實与觀眾的感覺還差了一些。”
對于洪七公聲音的處理,該劇制作人之一張紀中認為:“洪七公的配音是刻意處理的,在眾多的人物之中‘老叫化’洪七公性格非常鮮明,因而与孫海英商量,覺得他的聲音有与眾不同的地方。”李亞鵬的配音則是評說不一,他的經紀人表示配音与表演也是導演認定的,而且前期表演時口型已經定了,后期的配音一定要与表演相吻合。(//www.dajiyuan.com)