《動物園先生》影評:從嫌棄到捨生取義
假設能擁有一個超能力,你希望是什麼?一個抽樣調查結果顯示,有五分之一的人希望擁有讀心術/他心通。然而,讀心術出現的時候,可不一定人人都能接受得了。試想一下,如果一個原本厭惡動物的人,卻突然能聽懂動物的語言,他將會是怎樣的心態?
喜劇《動物園先生》(Mr. Zoo: The Missing VIP,台譯《明明會說話》)的主角朱泰柱,簡稱老朱,就非常討厭動物。他是韓國情報局頂級探員,為爭取升遷,帶隊為熊貓大使做安保,但熊貓落地沒多久就被恐怖分子劫走。最後老朱憑藉受傷後獲得的與動物溝通的超能力,跟退役軍犬阿里一起,把熊貓平安找回。
《動物園先生》雖然是喜劇片,但融合了警匪片,還有動物角色的元素,讓影片具有多元面向。劇情跌宕起伏,常有意外反轉,伏筆與呼應俯拾皆是,並融合了各種類型的笑點,具有相當的觀賞性。
鮮明的角色設定
清晨上班前,一連串全景、中景、中近景、近景和極近景特寫鏡頭,將老朱乾淨整潔與一絲不苟的形像刻畫得淋漓盡致。然而一出家門,電梯裡的情節將他的軟肋暴露無遺。射擊場的情緒發洩不僅將這一軟肋進一步刻畫,也將老朱升遷的競爭對手自然拉入視野。稍後,老朱為升遷而硬著頭皮爭取為熊貓大使做安保的任務就順理成章。
動物讓老朱焦慮不安,然而受傷之後,老朱卻擁有了能跟動物溝通的能力。通過哈巴狗、倉鼠、刺蝟、熱帶魚等動物跟老朱說話的橋段逐步遞進,讓老朱在超能力不斷刺激之下,最後幾近的崩潰的表現,極富戲劇張力。
重回熊貓失竊現場,超能力開始提供正向助力。在廢棄的動物飼養場,老朱開始放下對動物的嫌惡。女兒對阿里的喜愛,老朱跟阿里一起追查恐怖分子和熊貓下落的後續情節,都在增進老朱與阿里之間的互相信任與依賴。幾番起落之後,老朱萬萬沒想到,用實際行動完美回答了影片開頭女兒提出的靈魂拷問的人,竟然是自己。
這樣的顛覆性成長,也體現在軍犬阿里身上。軍犬阿里從一個易受驚嚇,並且有些懶惰的狗,成長為可以為幫助老朱達成任務而敢於獨自面對恐怖分子的勇士,不,是勇犬。人與狗互相幫助,一次又一次背靠背的配合中,越來越有搭檔的默契,彼此越來越無間。等到影片高潮時,老朱讓人動容的抉擇就水到渠成。
影片中間一段長鏡頭讓人印象深刻——夜色中,老朱絕望地坐在路邊,阿里在旁。隨著鏡頭拉遠升高,昏黃的街燈透過斑駁的樹葉映射下來,既有一人一狗的孤獨,也有一人一狗的陪伴。整體色調淒冷中有溫暖,昏暗中有希望,是一個非常有象徵意義的承啟場景。
明線暗線交織,伏筆俯拾皆是
老朱對動物的態度轉變是電影的主線,而跟女兒的親情關係則展示了老朱在工作之外的另一面,讓人物形像更真實飽滿。從女兒對老朱的疏離和老朱對女兒的無知無力感,到最後父女相擁而泣,在每個關鍵節點上都跟主線交織。對女兒的討好,還有老朱的善良本性,讓故事陷入看似無解的僵局時,矛盾衝突的化解與劇情反轉有了可信的合理性。
女兒的角色在影片中絕非一個陪襯,而是一個容易被忽視的關鍵人物,從一開場就為劇情的發展埋下了不少重要伏筆。看到關鍵情節點和劇情高潮處,才發現開篇女兒跟老朱的對話,要麼在埋伏筆,要麼在勾勒人物背景,要麼在搞笑,總之,沒有廢話。
這樣的巧妙匠心,不止體現在老朱的女兒身上,也體現在老朱的手下萬植這個角色中。萬植一直呈現的形像都是豬隊友、媽寶男,但就是這樣一個很二的角色,卻也從一開始就被導演埋下了一條關乎任務成敗的最重要的暗線。
在不少關鍵情節中,當一個個包袱被抖出來,與早前埋下的伏筆呼應時,會讓人產生恍然大悟的滿足感,讓電影更令人回味。這樣的伏筆與呼應,在影片中比比皆是。
甚至看到片尾演職員表的時候,會看到一個關於老朱競爭對手的伏筆的呼應。尤其是當聽到北韓蚊子的對話,從而意識到續集的主角將會是誰時,除了感到意外,肯定會有更多的好奇與期待。
各類笑點匯聚
《動物園先生》一片中有不少類型的笑點,如尷尬笑點,怪臉笑點,對比笑點,雙關語笑點,致敬笑點,諷刺笑點等,有時讓人捧腹,有時會心一笑。
為打破影片開頭整潔自律容易造成的刻板印象,老朱一個調皮的怪臉為影片的喜劇效果添加了砝碼,奠定了整個影片輕鬆詼諧的喜劇色調。同時,也打破了第四面牆,彷佛在跟屏幕前的觀眾在互動,讓人莞爾。
除了軍犬阿里,其它諸多動物角色也為影片增加了不少亮點與笑點。動物們的言談舉止,有著類似人類的性格與心理投射,如熊貓明星範兒十足,老虎愛引吭高歌,鸚鵡對重複說「你好」的痛恨,山羊能掐會算、愛錢又欺軟怕硬等。
在廢棄的動物飼養場,動物們追殺老朱的情節笑點不斷。經典的功夫片飛身躍起甩暗器的標準動作被慢放,老朱非常認真努力的表情,跟甩出去的「暗器」形成強烈反差,令人捧腹。動物們的驚呼與撲向「暗器」的慢動作跟人的反應很像,又有著動物像人的喜感。
坦率講,跟劇情的匠心相比,影片的喜劇效果不如預期,一方面可能因為對喜劇片的期望比較高,另一方面也是因為影片是韓語,英文字幕,看字幕影響了對劇情的沉浸,同時文化差異等因素也影響了笑點。
比如在韓語中,朱姓或周姓「Joo」無論是拼寫,還是發音,都跟英文單詞「Zoo」很像,也許這是為什麼影片英文名字裡面用了「Mr. Zoo」,即「動物園先生」,也正好表明這個故事跟動物或動物園有關。不過這樣一語雙關的笑點受語言限制,也許韓國觀眾聽到之後,更容易心領神會地笑。
特別值得一提的是在片尾,兩隻蚊子對南北韓差異的觀察與調侃,寥寥數語卻切中要害,讓人意外發笑。
結語
電影《動物園先生》2019年10月開鏡,11月結束拍攝,2020年1月22日上映,前後不到四個月的時間,其中還有給動物做的電腦特效鏡頭。而好萊塢電影的平均製作時間是兩至三年,韓國電影行業的成熟與高效令人歎服。
影片中動物們的配音演員中有很多是韓國大咖,估計韓國觀眾聽到熟悉的影星的聲音,一定會增加更多好感度。可惜對看字幕的觀眾而言,誰來配音差別不大。
老朱的扮演者李星民,是韓國以實力派演技著稱的演員,曾獲三屆百想藝術大獎視帝與影帝的殊榮。跟他相比,另一主要演員,他的女上司的角色刻畫就相對膚淺。就像有人吐槽《財閥家的小兒子》中宋仲基的演技,因為跟渾身是戲的李星民相比,宋仲基的表現常常像是路人甲。
目前電影已在乾淨世界影視GJW+,可訂閱觀看。
責任編輯:孫芸#