【大紀元2024年04月08日訊】(大紀元記者林宜君紐約報導)深受華人喜愛的「香脆辣油」,可以一口嚐到開胃辣油與辣椒、辛香乾料油炸後的香脆口感,在東南亞與南美洲都可見蹤跡。只是這再平凡不過的醬料,近期卻因美國知名的百福餐飲集團(Momofuku)將「香脆辣油」申請註冊商標後,發函要求同行停賣,而在美國餐飲界與年輕的亞裔饕客間引發輿論。
2004年,韓裔美籍廚師張大衛(David Chang,音譯)在紐約市曼哈頓東村開設百福麵館(Momofuku Noodle Bar),店內除了賣日式拉麵,又以類似臺灣刈包的招牌「豬肉包」(pork bun)走紅紐約,隨後發展出連鎖企業與跨國企業,並成立食品公司,製造調味料、乾麵等產品在超市上架——旗下的「香脆辣油」(Chili Crunch)正是近期亞裔餐飲圈與媒體鎂光燈的焦點。
《衛報》(The Guardian)4月4日率先報導,百福在今年3月29日向美國專利商標局提交註冊「chili crunch」與「chile crunch」為商標的同時,也向紐約市餐館「Homiah」的馬來西亞裔業者Michelle Tew、西雅圖的湯包館「MìLà」的華裔美籍創辦人Caleb Wang與妻子兼合夥人Jen Liao,祭出禁止令信函,指控兩家出品的香脆辣油招牌侵權。
據報導,百福的香脆辣油商標戰主要針對招牌的英文拼寫帶有「crunch」的產品,而中國留學生人手一瓶的「老乾媽」,以及華裔廚師高靜在美國創辦的「Fly by Jing」所出品的四川口味香脆辣油,都使用「crisp」形容產品,所以不在百福的商標戰訴訟範圍內。
不過,「Homiah」與「MìLà」就沒那麼幸運了。因為這兩家的辣油產品名稱都帶有「crunch」,與百福的香脆辣油產品重名了。
香脆辣油的受眾範圍廣大,不少亞裔開設的餐廳也會出售相關產品盈利,因此百福的商標戰新聞一出,除了商業雜誌《富比士》(Forbes)、《紐約郵報》接踵報導,連美國亞裔的社群平台都議論紛紛。
華裔美籍影星劉思慕(Simu Liu)以電影《尚氣》走紅國際,還身兼湯包館「MìLà」的內容長。劉思慕4月5日在「X」平台發帖文,要求與百福出品的香脆辣油來個盲猜,憑口味一較高下,還撂狠話:「勝者為王,敗者(肯定是你)為寇。」(Winner keeps the name, loser (it’ll be you) backs off.)
劉思慕一發文,吸引近36萬瀏覽數與近380則轉發。不過,百福至今都未對外回應商標訴訟所引發的爭議。
定居紐約數十年、美食生活臉書專頁「NYDeTour」的臺裔經營者接受《大紀元時報》採訪時表示,即使百福的發家史確實讓不少亞洲菜浮上美國主流市場檯面,但不能代表美國亞洲人的飲食歷史,啟動商標戰儼然是要在美國掌握亞洲食物的話語權。
「NYDeTour」表示,「『chili crunch』不知道從多久以前就是所有麵食餐廳桌上幾乎必備的調味料,他(百福)現在要獨有註冊這個蘸醬名稱?真是夠了!」
責任編輯:陳玟綺