冰塊融化在杯中的威士忌,
酒中的震盪波慢慢地退去。
氣人的沉默,厄運的逼近,
在心裡沈重的沮喪中共鳴。
曾經度過鹹澀的往日時光,
再加些鹽讓特奎拉酒穿腸。(1)
莫名的傷感憂愁深入骨髓。
在酒杯碰撞聲中尋覓安慰。
那琥珀色的液體淹沒了憂傷,
微笑畫在喜劇小丑的面具上。
將內心的想法像恥辱一樣隱藏,
不會有人來為這樣的行為擔當。
在音樂聲中再來一杯搖搖晃晃,(2)
在毫無知覺的迷霧裡持續受傷。
鐵石心腸,不讓情感外流,
直到你哭出的眼淚是石頭。
註:
(1)特奎拉酒(tequila),墨西哥的一種烈性酒。
(2)奇特的hair ‘o dog詞組的意思是「再喝一杯酒,或再來一巡」。@
責任編輯:林芳宇